از شکسپیر تا بکت/ برترین پژوهش‌های ادبیات نمایشی

اسامی نامزدهای بخش پژوهش هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران در دو بخش تالیف و ترجمه اعلام شد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، اسامی کاندیداهای بخش پژوهش هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران در دو بخش تالیف و ترجمه به شرح زیر اعلام شد:

الف) بخش تألیف:

۱- «ژان ژنه و معماری خلاء»، نوشته مهتاب بلوکی، نشر نی.

۲- «کارنامه‌ تلخکان»، نوشته شیوا مسعودی، نشر نی.

۳- «نشانه‌شناسی فرهنگی تاریخ، ادبیات و تئاتر ایران»، نوشته رامتین شهبازی، نشر علم.

ب) بخش ترجمه:

۱- «بوطیقای صحنه»، گردآوری علی تدین (مجموعه ترجمه گروهی از مترجمان)، نشر آگه.

۲- «ویلیام شکسپیر»، نوشته تری ایگلتون، ترجمه محسن ملکی و مهدی امیرخانلو، نشر مرکز.

۳- «در باب بکت»، نوشته آلن بدیو، ترجمه احمد حسینی، نشر بوتیمار.

۴- «نمایشنامه نو»، نوشته پیر سارازاک، ترجمه معصومه زواریان، نشر قطره.

در بخش پژوهش تألیفی و ‌ترجمه ادبیات نمایشی،  ۴۰ اثر متقاضی شرکت در هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران شده بودند و علی‌اکبر علیزاد، رضا سرور و طلایه رویایی به عنوان هیئت‌داوران این بخش آثار ذکر شده را به عنوان کاندیداهای نهایی اعلام کردند.

مراسم اختتامیه هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران که توسط کانون نمایشنامه‌نویسان خانه‌‌ تئاتر ایران به دبیری بهزاد صدیقی برگزار می‌شود، روز شنبه ۲۵ آذر ماه ۹۶ ساعت ۱۸ در سالن آمفی‌تئاتر بوستان گفت‌وگو خواهدبود.

57242

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 735933

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
5 + 0 =