۰ نفر
۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۰۸:۲۹

«دبه کردن» را دهخدا در لغت نامه اش «زیاده خواستن از قرار پیش» معنی کرده است واژه ای که عمدتاً در دیالوگ های عامیانه و بازاری در توصیف افراد عهد شکن در یک معامله بکار می رود و شنیده می شود اما این روزها اصطلاح مذکور راه به میان دایره واژگان مرتبط با مذاکرات هسته ای باز کرده است

«دبه کردن» را دهخدا در لغت نامه اش «زیاده خواستن از قرار پیش» معنی کرده است واژه ای که عمدتاً در دیالوگ های عامیانه و بازاری در توصیف افراد عهد شکن در یک معامله بکار می رود و شنیده می شود اما این روزها اصطلاح مذکور راه به میان دایره واژگان مرتبط با مذاکرات هسته ای باز کرده است به نحوی که تنی چند از دیپلمات ها، مقامات کشور و نمایندگان مجلس برای ابراز موضع خود در خصوص آخرین تحولات و گمانه زنی ها در مذاکرات هسته ای، از آن استفاده می کنند.

واژه مذکور را نخستین بار رئیس فعلی سازمان انرژی اتمی که نقشی کلیدی در دو دور مذاکرات اخیر داشته است به کار برد علی اکبر صالحی که اینک بر روی تختی در بیمارستان دوران نقاهت خود را سپری می کند پیش از بستری شدنش در همایش بزرگداشت شهدای هسته‌ای گفته بود: در جلساتی که اخیراً داشتیم عنوان شده که طرف مقابل (آمریکایی ها) سوالاتی درباره مباحثی که مورد تفاهم قرار گرفته مطرح می‌کنند که البته نمی‌خواهم این موضوع را باز کنم. وی سپس تصریح کرد تصریح کرده بود: «از حالا روی یکسری مباحثی که توافق کردیم «دبه» در آورده‌اند.»

مصطلح شدن دبه کردن

همانگونه که برخی واژگان غریب نظیر «فکت شیت» و ... در فاصله کوتاهی به عنوان کلماتی کلیدی در ادبیات رایج در خصوص مذاکرات هسته ای باب شد، اصلاح قریب «دبه کردن» هم در فاصله کوتاهی مورد اقبال برخی چهره های سیاسی عمدتاً نزدیک به طیف اصولگرایان واقع شد.

 

رئیس کمیسیون امنیت ملی مجلس شورای اسلامی یکی از نخستین افرادی بود که از این واژه در بیان دیدگاههایش استفاده کرد و حتی آمریکایی ها را با دبه متقابل تهدید کرد! علاالدین بروجردی در کنفرانسی مطبوعاتی با تاکید بر سابقه تاریخی عهدشکنی آمریکایی‌ها گفت: «در بحث فردو که در مورد آن توافق شده بود٬ آنها دبه کردند و گفتند این رقم توافق بالاست. البته باید یادآور شد که توافق یک جاده دو طرفه است و اگر آنها دبه کنند٬ ما هم دبه می‌کنیم.» در طیف قابل توجهی از نشریات و اظهار نظرات هم شاهد گسترش قابل توجه استفاده از این واژه طی روزهای اخیر هستیم شاید همین اقبال باعث شد تا به فاصله کوتاهی و پس از رایج شدن این اصطلاح در نزد طیفی از چهره های سیاسی نزدیک به منتقدین مذاکرات، شاهد تغییر موضع صالحی باشیم وی در همین رابطه تأکید کرد: دبه کردن آمریکایی‌ها در مذاکرات هسته‌ای خیلی جدی نیست و به جایی نمی‌رسد. وی همچنین افزود: دبه درآوردن را به مزاح گفتم شکر خدا همه چیز به‌خوبی پیش می‌رود. بدین ترتیب واژه جدیدی در ادبیات جاری مرتبط با مذاکرات هسته ای وارد شده است که در نوع خود جالب و قابل تامل است و البته پیش بینی می شود تا هنگامه امضای توافق محتمل هسته ای واژگان غریب و قریب دیگری نیز به آن اضافه شوند!

منبع: روزنامه تعادل

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 417885

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 6 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • رضایی فر US ۲۱:۲۷ - ۱۳۹۴/۰۲/۳۰
    1 0
    نکته جالبی بود کم کم باید به فکر یک فرهنگ لغت وطنی در مورد همین کلمات غیرتخصصی توی ادبیات تخصصی سیاسی و دیپلماتیم باشیم