۰ نفر
۲ فروردین ۱۳۹۶ - ۱۹:۵۴

حمید بعیدی‌نژاد سفیر کشورمان در لندن در یادداشتی به چگونگی تغییر نام از "پرس" و"پرشیا" به Iran در صفحه اینستاگرام خود پرداخته است که این یادداشت را در زیر می‌خوانید.

«نام سرزمین کهن ما برای قرون و اعصار برای ما فارسی زبانان همواره ایران بوده است اما نام لاتین سرزمین ما همواره تا هشتاد سال پیش "پرس" و "پرشیا" و مشتقات مشابه آن در دیگر زبان‌های خارجی بوده است که از ریشه نام یونانی "مملکت پارس" گرفته شده است.

دقیقا در هشتاد و دو سال پیش در اول فروردین سال ١٣١٤ خورشیدی مصادف با ٢١ مارس ١٩٣٥ میلادی وزارت امور خارجه ایران با ارسال یادداشتی به سفارتخانه‌های کشورهای مقیم در تهران از کشورهای متبوع آن‌ها درخواست نمود که از این به بعد در زبان‌های خارجی برای اشاره به ایران بجای کلمه "پرس" و "پرشیا" در انگلیسی و فرانسه و یا معادل آن‌ها در دیگر زبانهای خارجی از کلمه "Iran" استفاده کنند.

این درخواست با سؤال و ابهامات زیادی روبرو شد تا جایی که با ورود این کلمه به مکاتبات و رسانه‌ها عده‌ای که هنوز با کلمه خارجی Iran آشنا نشده بودند فکر کردند این هم نام سرزمین جدیدی است که همزمان با استقلال یافتن کشورهای جدیدی مانند عراق و سوریه و اردن در خاورمیانه بعد از فروپاشی امپراتوری عثمانی و یا دیگر کشورهای جدید شمال آفریقا به صحنه گیتی آمده است.

خیلی‌ها هم نمی‌فهمیدند که چه اصراری است که خارجی ها باید نام پرس و پرشیا را که ریشه‌ای چندهزار ساله از زمان کاربرد آن در منابع یونانی و رومی و اروپایی داشته است با کلمه‌ای نامأنوس برای آن‌ها، هر چقدر هم صحیح باشد، جایگزین سازند.

هر کسی با مراجعه به فرهنگ‌های لغت بخوبی می‌توانست ببیند که در ده‌ها مورد، کلمه "پرس"و یا "پرشیا" نه فقط به جغرافیای ناحیه ایران بلکه بعنوان صفتی برای معانی متعدد فرهنگی و تاریخی مربوط به تمدن ایران اطلاق می‌شوند.

عبارات و توصیف‌هایی چونPersian poetry  Persian music ,   persian language ، Persian Culture تا Persian Gulf نمونه‌های زیادی از این موارد هستند که نمی‌توان فقط با تغییر یک کلمه پرشیا از آن و جایگزینی Iran الزاما معانی قبلی آن‌ها را افاده نمود. هر چند در همان زمان برخی نویسندگان با توضیحاتی بعضی مبانی فرهنگی برای این تغییر در برخی از نوشته ها ارائه کردند اما با نگاهی به تحولات آن دوره میتوان بخوبی دریافت که مبنای این تصمیم ملاحظات سیاسی حکومت وقت ایران با ترغیب حکومت آلمان نازی بود.

در سال‌های ١٩٣٣ و ١٩٣٤ حکومت نازی در آلمان در چارچوب اندیشه سیاسی حکومتی خود و برای اثبات برتری نژادی ملت آلمان یک منشور ایدئولوژیک تهیه کرده بود که متکی به مطالعات گسترده برخی از محققین آلمانی در موضوع نژادهای انسانی بود. یافته‌های این محققین با اهداف سیاسی هیتلر کاملا همخوانی داشت و می‌توانست ادعای هیتلر در اثبات ایدئولوژی برتری نژادی او را به اثبات برساند.

بر اساس این مبانی، پاک‌ترین نژاد اروپایی، ریشه خالص آلمان از ریشه نژاد آریایی بود که به هیچ‌وجه با نژاد یهودی مخلوط نشده بود؛ چراکه اختلاط نژادی با نژاد یهودیان که برای اقوام بسیاری در اروپا بوقوع پیوسته است آن نژادها را از پاکی و خلوص خود خارج نموده و حتی آن‌ها را از ماهیت انسانی خود عاری نموده است.

نمونه بارز این تخریب نژادی در میان اقوام اروپایی از نظر منشور نژادی حکومت هیتلر، اقوام اسلاو بودند که بعلت اختلاط با یهودیها از رتبه انسانیت تنزل یافته و به رتبه حیوانی رسیده بودند. این اقوام که نژاد عمده کشورهای اروپای شرقی مانند لهستان را شامل می‌شوند همه بعلت اختلاط با یهودیان از انسانیت خارج شده بودند. مبنای کشتار یهودیان و اقوام اسلاو توسط حکومت هیتلری تا مرحله سوزاندن آن‌هادر کوره‌های آتش‌سوزی نیز همین تئوری نژادی بود. نیروهای آلمانی که این انسان‌ها را به قتل رسانده و در آتش می‌سوزاندند، آن‌ها را در حد حیواناتی بی‌درک و شعور قلمداد می‌کردند که حیات آن‌ها تنها به آلوده کردن بیشتر نژاد پاک آلمانی می‌انجامید و چه بهتر که هر چه زودتر از کره زمین پاکسازی می‌شدند.

در همین چارچوب تفکر نژادی هم بود که بر اساس اسنادی که بعدها منتشر شد، مقامات عالی آلمان در سالهای ١٩٣٣ و ١٩٣٤ دولت وقت ایران را ترغیب نمودند که با توجه به برتری نژاد آریایی و با در نظر گرفتن اینکه ایران نیز خواستگاه اصلی نژاد آریایی در ایران میباشد، با تغییر نام کشور خود از "پرس" و "پرشیا" به Iran در زبانهای اروپایی ریشه تمدنی آریایی خود را به دنیا معرفی نماید. به زعم آن‌ها این اعلام همچنین میتوانست بمعنای آغاز عصر جدیدی در تاریخ ایران بعد از دوره های پادشاهی گذشته به اروپا هم باشد، دوره ای که شاه ایران میخواهد ایران را به دوره جدیدی از تمدن و پیشرفت نوین رهنمون گردد.

این نوع گفتمان جدید اتفاقا با اندیشه رضا خان که در آغاز دوره دوم حکومت خود با توجه به تسلط بیشتر خود بر اوضاع داخل ایران جاه طلبی‌های زیادی را در سر می‌پرورانید  و به ایجاد روابط نزدیکتری با هیتلر بعنوان قدرت مسلط در اروپا و قدرتی فراتر از قدرتهای سنتی روس و انگلیس می‌اندیشید، انطباق می‌یافت.

بدین ترتیب با وجود ابهام و عدم اشتیاق بسیاری در کشورهای خارجی برای استفاده از ترمینولوژی جدید و جایگزین کلمات "پرس و پرشیا" و مشابه آن‌ها در زبانهای مختلف، نام رسمی لاتین Iran به مرور در اسناد و رسانه‌های بین‌المللی رایج شد اما بر خلاف خوشبینی اولیه این امر به متروک شدن کلمات "پرس" و "پرشیا" و مشتقات آن‌ها منجر نگردید. این واقعیت خود را چنان تحمیل کرد که بعد از حدود شانزده سال دولت ایران با اصلاح دستور قبلی طی دستورالعمل جدیدی استفاده از مشتقات هر دو کلمه "پرس" و "پرشیا " و Iran را صحیح و کاربرد آن‌ها بجای یکدیگر را قابل قبول اعلام نماید.

در عمل امروز در زبان‌های خارجی عموما وقتی به اسم کشور ما اشاره می‌شود کلمه Iran و وقتی به وجوه تاریخی، فرهنگی و تمدنی ایران یا حتی اسامی تاریخی مهمی چون Persian Gulf اشاره می‌شود از مشتقات کلمه "پرس و پرشیا" استفاده می‌شود.

بر همین اساس در بسیاری از موزه‌های دنیا مشتقات کلمه "پرشیا" استعمال بسیار زیادی دارد و هیچ موزه‌ای نتوانسته است به حذف نام "پرس و پرشیا" که به دوره بسیار مهمی از تاریخ و تمدن کهن ایرانی تعلق دارد رضایت بدهد و این‌ها همه بر گرفته از ریشه تاریخی و تمدنی این فرهنگ کهن است که غبار تصمیمات سیاسی نتوانسته و نمی‌تواند بر آن سایه افکند.»

52310

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 648350

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 0 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 22
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بی نام A1 ۱۰:۴۹ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
    40 32
    همین کار باعث شده همسایگان ما جرات کنن اثار تاریخی و دستاورد های فرهنگی مارو به اسم خودشون ثبت جهانی کنن نمونش اذربایجان با دزدی فرهنگی بخشی از هویت ایرانی رو به اسم خودش ثبت کرده
    • بی نام IR ۱۷:۳۸ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
      24 14
      چه ربطی داره اخه؟ در زمان عمر هم وقتی می خواستن به کشور ما حمله کنن می گفتن ایران نه پرشیا یا پارس
    • بی نام DE ۱۴:۳۰ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
      6 3
      آخه عمر عرب بوده نمی تونسته پ رو تلفظ کنه.
  • بی نام US ۱۵:۵۴ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
    21 54
    پرشیا هم اصالت قدیمی تری داره هم تلفظ خوش آهنگتر نسبت به ایران مخصوصا در زبان انگلیسی.متاسفانه تلفظ ایران در انگلیسی به "آی رن" یعنی "من دویدم یا فرار کردم" شبیه میشه که شایسته نیست.
    • بی نام IR ۱۳:۰۹ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
      19 8
      یه نفر در همین جا توضیح داد که نام ایران بسیار قدیمی تر بوده دلیل و سند محکمی هم اورد و اون هم رودکی بزرگ. هیچ شاعر دانشمند و یا ادیبی قدیمی تر از رودکی ما نداریم در همه اثارش نام ایران هست اما نام پارس نیست. پس بی خودی نگید نام پرشیا قدیمی تر از ایرانه
  • بی نام A1 ۱۶:۵۲ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
    44 6
    قطعا در زمان فردوسی از یونان تا هند و از ماوراء النهر تا یمن جزیی از ایران بوده و فردوسی اگه لازم بود بهش می گفت پرشیا یا پارس گرچه بارها در اشعار فردوسی از پارسی ها و پارس هم یاد شده اما اینکه بگیم ایران از زمان رضا شاه درست شده واقعا عجیبه. نمونه ای از اشعار فردوسی و داستان به تخت نشستن پسران از ایشان چو نوبت به ایرج رسید مر او را پدر شاه ایران گزید هم ایران و هم دشت نیزه‌وران هم آن تخت شاهی و تاج سران بدو داد کورا سزا بود تاج همان کرسی و مهر و آن تخت عاج نشستند هر سه به آرام و شاد چنان مرزبانان فرخ نژاد
  • بی نام A1 ۱۶:۵۶ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
    36 5
    نام ایران اگر قدیمی تر از نام پارس یا پرشیا نباشد قطعا به همان اندازه قدمت دارد.
  • بی نام IR ۱۷:۳۷ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
    منظور از نوشتن این مطلب چی هست الان همه مشکلات کشور حل شده فقط مونده اسم ایران رو بکنیم پرشیا؟
    • بی نام DE ۱۷:۵۱ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۳
      4 3
      منظور از نوشتن این مطلب این بوده که شما مشکلات عموما اقتصادی کشور را نیز در صفحه بین الملل هم به رخ همگان بکشید و تبادل نظر در مورد نام تاریخی سرزمین خود را محکوم نمایید
  • بی نام A1 ۱۲:۰۸ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    16 10
    آقای محسن پرشیا ربطی به قوم خاصی نداره اسم یه تمدنه که دیگران به ایران میگفتن.به حرف شما باشه باید خلیج فارس رو هم عوض کرد یا پارسی زبان رسمی این سرزمین رو هم از بین برد چون با تمایلات تجزیه طلبانه و بیگانه پرست بعضی ها همخونی نداره من از این بیسوادها میپرسم چرا مولانا که در بین آذری های عزیز زندگی میکرده و کلی درس و بحث و شاگرد هم داشته و توی قونیه ترکیه هم به خاک سپرده شده اشعارش زیباش رو به پارسی گفته؟ این افکار و حرفای شماست که بوی نژادپرستی میده و نه نام کهن و تاریخی تمدن پر افتخار پرشیا در اسناد بین اللمی و کتابهای دیگران.
    • محمدرضا A1 ۲۰:۲۷ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
      5 3
      آخه این چه حرفیه شما داری می زنی جناب...پرشیا یعنی سرزمین پارس ها یا فارس ها که تمام قومیت ها رو در برنمی گیره...اما ایران محل زندگی آریایی هاست که بهترین اسم برای این کشوره...شما اگر یه سرچ ساده هم تووو اینترنت بکنی و حتی ویکی پدیا رو یه نگاهی بندازی متوجه می شی که تنها نامی که در طول هزاران سال بین ایرانی ها به طور مستمر استفاده می شده ایران بوده.
  • علی IR ۱۲:۵۷ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    8 9
    باعث تاسفه آقای بعیدی نژاد چنین مطلبی نوشتن.
    • بی نام IR ۱۳:۰۴ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
      11 1
      چرا هرکی هر چی می نویسه یا می گه برخی ها صفر و صدی برخورد می کنن. هیچ چیز نباید باعث تاسف بشه. هر کس نظر خودش رو می ده شما هم نظرت رو بده . مایه تاسفه و خجالت بکش و این اصطلاحات مال ادمای بی سواده شما اگه استدلالی داری استدلال کن مثل خیلی دیگر از اقایون که قشنگ استدلال کردن و مثلا از فرودسی و رودکی مثال اوردن. دلیلت رو بیار
  • بی نام IR ۱۲:۵۹ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    32 19
    آقای بعیدی نژاد این مطلب شما ایران ستیزی محض بود.
  • بی نام IR ۱۳:۰۱ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    6 9
    شما با این مطلب ایران بزرگ رو زیر سوال بردید. همه احساس شور شعف می کنن وقتی عظمت کشورشون یادشون میفته. من نمیدونم با چه هدفی راین رو نوشتید ولی کاشکی ذره ای انصاف داشتید.
  • بی نام IR ۱۳:۱۲ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    64 8
    چو ایران نباشد تن من مباد در این بوم و بر زنده یک تن مباد بیا تا همه تن به کشتن دهیم مبادا که کشور به دشمن دهیم محال است ایران که ویران کنام پلنگان و شیران شود
  • بی نام A1 ۱۵:۰۹ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    4 5
    نظر آقای بعیدی نژاد در تضاد با مستندات تاریخی است... ایران و مشتقات آن سابقه ای بیش از 3000 سال دارد... اتفاقا نام پرس و پرشیا چون تنها بر محور یک قوم از اقوام متنوع ایرانی انتخاب شده در ذات خود قوم گرایانه است و با اندیشه های نازیسم پیوند نزدیک دارد... تکیه بر اشتباه دوهزار و پانصد ساله غرب، که ریشه در نوشته های تخیلی هرودوت و تکرارکننده های او دارد جایی باید تصحیح می شد.
  • علی A1 ۱۷:۴۰ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۴
    5 5
    پیشنهاد من اینه که هر وقت نام ایران نوشته می شود جلوی آن در پرانتز اسم قدیمی آن که پرشیا نیز است در پرانتز نوشته شود.
  • بی نام US ۰۳:۴۴ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۵
    8 2
    نام سرزمین کهن ما برای قرون و اعصار همواره ایران بوده است
  • بی نام A1 ۰۳:۵۶ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۵
    2 15
    ملی گرایی بر خلاف اسلام است
  • بی نام US ۱۰:۳۳ - ۱۳۹۶/۰۱/۰۵
    8 6
    در زبان انگلیسی نام ایران و عراق با کمی اختلاف مثل هم تلفظ میشن و این باعث رنجش من میشه من میگم پرشیا بهتره
  • بی نام RO ۱۵:۲۲ - ۱۳۹۶/۰۱/۳۰
    6 3
    پرشيا يا پارس خيلي بهتره، چرا كه خيلي از سرزمينهاي فسقلي اطراف كه اكنون فرهنگ ما رو مي دزدند با بودن نام پرشيا با معاني ان در افكار عمومي مواجه خواهند شد و در نتيجه نمي توانند سرقت ادبي و فرهنگي كنند چرا كه مي دانند انها تعلق به پارس يا همان ايران بزرگ دارد