ترجمه کتاب «یالوم خوانان» نوشته اروین د. یالوم با محوریت هنر روان درمانی بر اساس ماهیت انسانی راهی بازار کتاب شده است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کتاب «یالوم خوانان» نوشته اروین د. یالوم با ترجمه حسین کاظمی یزدی از سوی نشر پندار تابان منتشر شد.

نویسنده کتاب‌های «دروغگویی روی مبل»، «دژخیم عشق» «وقتی نیچه گریست» و «مسئله اسپینوزا» و یکی از مهمترین چهره‌های جهانی در حوزه روان درمانی، در کتاب «یالوم خوانان»، گلچینی از مشهورترین آثار خود را ارائه داده و آنها را با مقالاتی جدید در مورد نوشتن و هنر روان‌درمانی، تکمیل کرده است.

خوانندگان در این اثر با تنوع در نوشته‌های یالوم رو به رو می‌شوند که از قطعات توضیحی در مورد بیماران گرفته تا الگوهای نظری و البته ادبیات، گسترش یافته است. این گزیده‌ها که به دقت ویرایش شده‌اند، شامل بخش‌هایی از نوشته‌های استادانه یالوم در حوزه گروه‌درمانی و درمان اگزیستانسیال و همچنین گلچینی از «دژخیم عشق»، «وقتی نیچه گریست» و «دروغگویی روی مبل» است.

یالوم، هم در آثار داستانی و هم در آثار غیرداستانی خود از پشت عینک روان‌درمانی به بررسی ماهیت انسانی می‌پردازد و به ما نشان می‌دهد که خط میان حقیقت و تخیل، همیشه به راحتی قابل تشخیص نیست. علاقه بسیار زیاد به روایت، از همان ابتدای کار یالوم، انگیزه‌ای مهم برای او بوده و همین اشتیاق است که این گزیده‌ها را به همدیگر چفت کرده است.

کتاب «یالوم خوانان» در ۶۰۸ صفحه و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و به بهای ۴۲ هزار تومان از سوی انتشارات پندار تابان راهی بازار نشر شده است.

57243

 

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 748112

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 6 =