به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، عبدالحمید قرهداغی درباره نمایشگاه كتاب امسال، میزان استقبال مخاطبان از سوره مهر و همچنین كتابهای چاپ اول این انتشارات گفت: «انتشارات سوره مهر كه برای مخاطبان شناخته شده است و حوزه فعالیتش در زمینه ادبیات انقلاب اسلامی، دفاع مقدس، شعر، داستان و رمان است. امسال آن چیزی كه ما به عنوان كتابهای چاپ اول در فاصله نمایشگاه 95 تا 96 عرضه كردیم، قریب به 210 عنوان كتاب بود كه بخش قابل توجهی از آن بحث خاطرات انقلاب اسلامی و دفاع مقدس بود و همینطور 14 عنوان رمان جدید داشتیم، بقیه موضوعات هم در حوزه شعر، داستان و پژوهش بودند كه تمام این آثار مجموعه كتابهای چاپ اولی بودند كه سوره مهر آن ها را عرضه كرد. همچنین چیزی حدود 200 عنوان كتاب نیز در سال 95 تجدید چاپ شد و همه آن ها در نمایشگاه كتاب امسال عرضه شدند.»
مدیرعامل انتشارات سوره مهر درباره دلیل عدم توجه سوره مهر طی چند سال اخیر راجع به انتشار كتابهای پژوهشی توضیح داد: «مشكلات متعددی در این زمینه وجود داشته كه تك تك آن ها را شناسایی كردیم و درصدد رفع آن ها هستیم، در حقیقت شروع و حُسن آغاز این قضیه همین تعداد كتابهایی بود كه مدت ها در دست انتشار بود ولی سوره مهر آن ها را به نمایشگاه كتاب 96 رساند.»
او سپس با اشاره به جذابیت طرح جلد و صفحهآرایی كتابهای سوره مهر، درباره اینكه آیا در این زمینه از تیم اتاق فكر كمك میگیرند و یا به فراخور ایدههایی از نویسنده تهیه میشوند، اظهار كرد: «مقوله كتابسازی، گرافیك و صفحهبندی كتاب برای سوره مهر بسیار مهم است و به آن توجه ویژه دارد. در این زمینه قسمتی با عنوان مدیریت هنری برای كتابها وجود دارد كه شامل گرافیستهای متعدد و صفحهبندهای متعدد می شود و طی یك فرایندی به طرح جلد كتابها میرسند، گرچه همین هم در طول سالیانی فراز و نشیب به همراه داشته ولی آن ها راتقویت میكنیم تا انشاءالله كارها با كیفیت و سر و شكل بهتری عرضه شود.»
قره داغی در بخشی دیگر از گفتوگویش گزارشی از كتابهای دیجیتال و آثاری كه به شكل نرمافزار تهیه میشوند، ارائه داد و گفت: «امسال ما برای اولین بار در نمایشگاه كتاب در بخش رسانههای دیجیتال هم به طورمستقل حضور داشتیم و بیش از هزار عنوان كتاب ما به شكل الكترونیك تحت كتابخوان اختصاصی خودمان ارائه شد و علاوه بر آن كتابهای صوتی و تعاملیمان هم رشد چشمگیری داشتند. چندین جلد كتاب كودك هم به این مجموعه اضافه شد. همچنین در زمینه ترجمه ما با مركز ترجمه حوزه هنری هماهنگ هستیم و از آثاری كه آن ها ترجمه میكنند، استفاده میكنیم.»
57244
نظر شما