همه چیز درباره نویسندگی خلاق به روایت مهدی غبرایی

چاپ دوم «بازمانده» کتاب خاطرات «نورمحمد کلبادی‌نژاد» به قلم حجت‌الاسلام سید ولی هاشمی و «همه چیز درباره نویسندگی خلاق» ترجمه مهدی غبرایی از سوی انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر شد.

به گزارش خبرآنلاین، هاشمی درباره «بازمانده» گفت: روایتی از خاطرات جانباز «نورمحمد کلبادی‌نژاد» از محله کلباد شهرستان گلوگاه از توابع استان مازندران است که در سن هفده سالگی به جبهه‌های دفاع مقدس رفته است.

وی ادامه داد: مهم‌ترین بخش این خاطرات از دوران تحصیل وی در مقطع راهنمایی آغاز می‌شود. روای، 15 دوست هم‌مدرسه‌ای دارد که با آغاز جنگ تحمیلی عراق علیه ایران به عنوان نیروهای بسیجی وارد جبهه‌ها می‌شوند و 13 نفر آنان در عملیات‌های مختلف به شهادت می‌رسند.

هاشمی افزود: «حسین‌علی عظیمی» جانشین فرمانده گردان امام محمد باقر (ع) که در عملیات والفجر پنج شهید شد، «بهمن کیانی» که مسوول اطلاعات محورهای لشکر امام محمد باقر (ع) بود و در فروردین 1365 در منطقه عملیاتی والفجر هشت به شهادت رسید و «منصور کلبادی نژاد» که فرمانده گردان امام حسین (ع) از لشکر 25 کربلا بود برخی از این پانزده نفرند.

وی ادامه داد: خاطرات «نورمحمد کلبادی‌نژاد»به حوادث و وقایع حضور وی در جبهه‌ها اختصاص دارند که شاهد شهادت بسیاری از دوستان خود است.

هاشمی در پایان گفت: عنوان کتاب برگرفته از همین وضعیت است که از میان 15 دوست هم‌مدرسه‌ای فقط کلبادی‌نژاد و رسول نبوی زنده‌ ماندند.

کتاب «بازمانده»  در 336صفحه به چاپ دوم می‌رسد.

بنابراین گزارش، این انتشارات همچنین کتاب «همه چیز درباره نویسندگی خلاق» را نیز با موضوع آموزش نویسندگی و داستان‌نویسی از مهدی غبرایی برای علاقه‌مندان به ادبیات و داستان‌نویسی منتشر کرده است.

مهدی غبرایی درباره این اثر گفت: مانند بسیاری از کتاب‌های کمک درسی در حوزه‌های مختلف، این کتاب به شگردهای نویسندگی در گونه‌های مختلف ادبی اعم از رمان، نمایشنامه، فیلمنامه، داستان کوتاه و... می‌پردازد.

مترجم کتاب «کافکا در کرانه» در ادامه افزود: در این کتاب شگردهای نویسندگی در گونه‌های ادبی متفاوت با استفاده از مثال‌های جالب و فراوان توضیح داده شده است. از این لحاظ باید گفت که این کتاب، اثر محققانه‌ای است که در این زمینه نوشته شده است.

مهدی غبرایی در مورد دلیل پرداختن به این ترجمه گفت: به نظرم در ایران جای آثاری از این دست که شگردهای نویسندگی را به دوستداران نویسندگی و ادبیات آموزش دهد، اگر نگوییم خالی است، کم هستند. در زبان فارسی نیز کتاب‌های خوبی در این زمینه تألیف نشده‌اند و اگر تعداد کتاب‌های ترجمه و تألیف را در این حوزه شمارش کنیم، خواهیم دید که تعداد آن‌ها بسیار اندک است.

وی در ادامه افزود: به دلیل نیازی که احساس می‌شد، من هم نسبت به ترجمه آثاری از این دست بی‌ علاقه نبودم و آقای محسن سلیمانی ترجمه این کتاب را به من پیشنهاد دادند. بعد از مطالعه کتاب و جلب رضایت نسبت به ترجمه آن اقدام کردم.

کتاب «همه چیز درباره نویسندگی خلاق» در 21 سر فصل و در حجمی نزدیک به 500 صفحه ترجمه شده است. این کتاب از مجموعه آثار منتشر شده از سوی سوره مهر در حوزه آموزش داستان نویسی است و کار هدایت این مجموعه را محسن سلیمانی بر عهده دارد.

در پیوست این کتاب برخی از آثار نویسندگان ایرانی و خارجی برای آشنایی بهتر خوانندگان با نثر و شیوه داستان‌نویسی این نویسندگان آورده شده است.

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 305768

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
9 + 9 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • آذر رستگار A1 ۱۶:۱۷ - ۱۳۹۲/۰۸/۱۹
    0 0
    سلام با احترام لطفا به آقای مهدی غبرائی بگویید ترجمه کتابهای آقای خالد حسینی را متوقف کنند...ايشان سرقت ادبي مي کنند.