رکورد باورنکردنی «دختری در قطار»/ هشدار برای رولینگ و کد داوینچی

رمان جنایی تحسین شده پائولا هاوکینز موفق شد تا در مدت سه ماه به فروش سه میلیون نسخه‌ای در دو سوی اقیانوس اطلس دست یابد.

به گزارش مهر به نقل از گاردین، این رمان جنایی موفق شده تا در سراسر دنیا از فروش نسخه جلد سخت «کد داوینچی» هم فراتر برود.

اشتهای سیری ناپذیر خوانندگان این کتاب که می‌تواند تیره‌ترین رمان داخلی محسوب شود، موجب شده تا رمان پائولا هاوکینز که با سبکی کاملا انگلیسی نوشته شده، با اقبالی باورنکردنی روبه رو شود. این رمان درباره زنی است که الکل زیادی می‌خورد و قطاری سوار می شود و چیزی در جریان این سفر می‌بیند که هیچکس آن را باور نمی‌کند.

«دختری در قطار» از ۱۵ ژانویه تاکنون بیش از ۱۲۲ هزار نسخه با جلد سخت در بریتانیا به فروش رسانده و نسخه دیجیتال آن نیز در سراسر جهان فروشی باورنکردنی کرده است.

همه اینها موجب شده تا کتاب هاوکینز به عنوان سریع‌ترین کتاب از نظر فروش در راس فهرست کتاب‌های با فروش سریع در بریتانیا جای بگیرد. این کتاب تنها در هفته پیش بیش از ۱۶ هزار نسخه در بریتانیا فروش کرد که بیش از مجموع هشت کتاب جلد سخت بعدی در فهرست پرفروش‌های بریتانیا است. این کتاب همچنین در فهرست پرفروش‌های بریتانیا از سال ۲۰۱۲ تاکنون در مکان شانزدهم و پس از کتاب «سهره» نوشته دونا تارت برنده جایزه پولیتزر جای دارد. حتی پیش بینی می‌شود این کتاب تا چند روز دیگر از کتاب «آوای فاخته» نوشته جی‌کی رولینگ نیز فراتر برود.

این در حالی است که این کتاب با جلد سخت در آمریکا بیش از ۳۸۰ هزار نسخه فروش کرده و با احتساب نسخه الکترونیک آن بیش از یک میلیون نسخه فروش به نام آن ثبت شده است. این کتاب ۱۱ هفته است که در فهرست پرفروش‌های نیویورک تایمز در مکان نخست جای دارد و در آمریکا نیز یکی از سریع‌ترین کتاب‌های با جلد سخت از نظر فروش بوده است.

این کتاب پیش از انتشار به عنوان «دختر رفته» جدید معرفی شده بود و با این حال حتی از این کتاب نیز فراتر رفته است. کتاب «دختر رفته» گیلیان فیلین ظرف ۱۲ هفته نخست انتشارش در بریتانیا ۹۲۴ هزار پوند فروش داشت در حالی که «دختری در قطار» در همین مدت یک میلیون و ۶۰ هزار پوند فروش کرده است.

به گفته کارشناسان حتی «کد داونیچی» نیز با نسخه جلد سخت به چنین موفقیتی دست نیافت و ابتدا نسخه جلد کاغذی آن راه خود را در میان مخاطبان باز کرد و بعد فروش نسخه جلد سخت آن بالا رفت. منتقدان این کتاب را تعلیق‌آمیزترین کتابی که تاکنون خوانده‌اید توصیف کرده‌اند و می‌گویند پایان‌بندی آن باورنکردنی است.

هاوکینز متولد و بزرگ شده زیمبابوه است و در سال ۱۹۸۹ راهی لندن شد و به عنوان روزنامه نگار ۱۵ سال کار کرد و بعد به نوشتن داستان روی آورد. او ابتدا کتاب‌هایش را با نام مستعار امی سیلور منتشر می‌کرد و با نوشتن اولین تریلر روانشناختی خود یعنی «دختری در قطار» از نام پائولا هاوکینز استفاده کرد.

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 407190

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 10 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 4
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بی نام IR ۰۷:۱۳ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۵
    14 0
    در کشور ما ترجمه شده؟
    • بیکار US ۱۱:۳۰ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۶
      4 10
      بله. سی ترجمه محتلف. بیست تای آنها همان شب اول انتشار. هشت تای آنها وقتی نویسنده در حال نوشتن کتاب بود و دو تای آنها قبل از اینکه ایده کتاب به ذهن نویسنده برسد.
  • بی نام A1 ۰۸:۴۰ - ۱۳۹۴/۰۱/۱۵
    7 3
    من این کتاب را به زبان فرانسوی خوانده ام بی نهایت فوق العاده است. حتی از چندگانه های جی کی رولینگ هم شگفت انگیزتر است.
  • یلدا RO ۱۲:۵۲ - ۱۳۹۴/۰۶/۱۵
    3 2
    من تازه تمومش کردم. بی نظیره بی نظیر. آره ترجمه شده. انتشارات میلکان درآورده نسخه الکترونیکی شم رو سایت طاقچه ست.