مهدی غبرایی از انتشار چاپ تازه دو کتاب خود خبر داد. این مترجم به خبرنگار ایسنا گفت: ترجمه رمان «کوری» ژوزه ساراماگو به تازگی در نشر مرکز به چاپ هجدهم رسیده است. این رمان را انتشارات مروارید نیز با ترجمه اسدالله امرایی روانه بازار کرده که تاکنون بارها تجدید چاپ شده است. همچنین ترجمه رمان «دل سگ» نوشته بولگاگف با ترجمه همین مترجم، چاپ ششم خود را در نشر اقبال از سر گذرانده است.
به گزارش خبرآنلاین، داستان این رمان از ترافیک یک چهارراه آغاز میشود. راننده اتومبیلی به ناگاه دچار کوری میگردد. به فاصله اندکی، افراد دیگری که همگی از بیماران یک چشمپزشک میباشند، دچار کوری میشوند. پزشک با معاینه چشم آنها درمییابد که چشم این افراد کاملاً سالم است، اما آنها هیچ چیز نمیبینند. جالب آن است که بر خلاف بیماری کوری که همه چیز سیاه است، تمامی این افراد دچار دیدی سفید میشوند.
پزشک میفهمد که این نوع کوری است که به چشم ارتباطی پیدا نمیکند. از طرف دولت، تمامی افراد نابینا جمعآوری و در یک آسایشگاه اسکان داده میشوند. پزشک نیز خود دچار این بیماری میشود. پلیس برای جلوگیری از شیوع بیماری، پزشک را نیز روانهی آسایشگاه میکند. همسر پزشک نیز به دروغ اذعان به کوری مینماید تا بتواند در کنار شوهرش باشد. آنها به آسایشگاه ذکر شده برده میشوند. در آن آسایشگاه تمامی افراد نابینایند. نیروهای امنیتی برای افراد غذا تهیه میکنند، اما برای عدم سرایت کوری به آنها، تنها غذاها را تا درب آسایشگاه حمل میکنند.
نابینایان برای تقسیم غذا با هم درگیر میشوند. کم کم خوی حیوانی افراد در این وضعیت فلاکتبار بروز میکند. کثافت، فحشا و ... آسایشگاه را فرا میگیرد. عدهای از کورها، تحویل غذا را به دست میگیرند و غذا را به افراد دیگری میفروشند. کورها برای زنده ماندن از تمامی چیزهای باارزش خود میگذرند تا به جایی میرسد که افراد زورگیر از کورها زنهایشان را طلب میکنند. در نهایت کورها راضی میشوند تا زنان خود را برای به دست آوردن خوراک به آنها بفروشند. همسر پزشک که نابینا نشده، شاهد تمامی این مسائل است. زن دکتر عاشقانه سعی در بهبود وضعیت هر یک از افراد مینماید، اما به هیچ عنوان اجازه نمیدهد کسی از نابینا نبودن او اطلاعی به دست آورد، حتی خود پزشک...
ساراماگو که هرچند بسیار دیر هنگام و در سن 76 سالگی (سال 1998) موفق شد جایزه نوبل ادبیات را از آن خود و کشورش کند، رمان نویس و شاعری است که رئالیسم جادویی را با انتقادات گزنده سیاسی در میآمیزد. ساراماگو تاکید دارد که اعمال انسانی در «موقعیت» معنا میشود و ملاک مطلقی برای قضاوت وجود ندارد چرا که موقعیت انسان ثابت نیست و در تحول دائمی است. به عبارتی دغدغه عمده ذهن ساراماگو در این رمان فلسفی مسئله سرگشتگی انسان معاصر یا «انسان در موقعیت» است که از خلال ابعاد و لایه های مختلف و واکنش های آنها بررسی می شود. ساراماگو در رمان کوری، آیینه گردان فروپاشی جامعه بشری است که به رغم برخورداری از همه مواهب طبیعی و علمی و فنی در وضعی بغرنج قرار می گیرد.
ساکنان تهران برای تهیه این دو رمان کلاسیک و خواندنی و هر محصول فرهنگی دیگری کافی است با شماره 20- 88557016 سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ سام تماس بگیرند و آن را (در صورت موجود بودن در بازار) در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. باقی هموطنان نیز با پرداخت هزینه پستی می توانند این کتاب را تلفنی سفارش بدهند.
6060
نظر شما