ایلنا نوشت:
نامزدهای تندیس بخش ادبیات داستانی غیرایرانی جایزه روزی روزگاری معرفی شدند.
نامزدهایی نهایی این بخش به ترتیب حروف الفبا از این قرارند: «آلیس» نوشتهی یودیت هرمان با ترجمه محمود حسینیزاد (نشر افق)، «استالین خوب» نوشته ویکتور ارافیف با ترجمه زینب یونسی (نشر نیلوفر) و «جاده» نوشته کورمک مککارتی با ترجمه حسین نوشآذر (نشر مروارید).
پیشتر، کمیته فنی بخش ادبیات داستانی غیرایرانی هفت اثر را به عنوان نامزدهای نهایی به هیأت داوران معرفی کرده بودند که علاوه بر سه اثر یادشده، بقیه آثار عبارت بودند از: «اگنس» نوشتهی پتر اشتام با ترجمه محمود حسینیزاد (نشر افق)، «در ستایش مرگ» نوشته ژوزه ساراماگو با ترجمهی شهریار وقفیپور (نشر مروارید)، «کششها» نوشته دیدیه ونکولارت با ترجمه حسین سلیمانینژاد (نشر چشمه) و «ماهی طلا» نوشتهی گوستاو لوکلزیو با ترجمه فرزانه شهفر(نشر افق).
اعضای کمیته فنی ترجمه جایزه «روزی روزگاری» را اسدالله امرایی، خجسته کیهان، مهدی غبرایی و سمیه نوروزی تشکیل میدهند.
نظر شما