ایسنا گزارش داد: رمان «تصادف شبانه» نوشته پاتریک مودیانو با ترجمه مهسا ابهری منتشر شد. در این کتاب، گفتوگوی مجله «لیر» با پاتریک مودیانو نیز ترجمه و منتشر شده است.
مودیانو در این گفتوگو درباره «تصادف شبانه» میگوید: «در این رمان سعی کردهام فضاسازی داستان متناسب با شخصیت اصلی و زمانهای باشد که او در آن میزید. فضایی غیرعادی و بدون ساختار، و به همراه پدر و مادری که فقط شبحی از آنان حضور دارد. در کلینیک تشخیص داده بودند که این مرد جوان مواد مخدر مصرف کرده است، ولی او اصلا به خلسه ناشی از مصرف مواد نیازی ندارد، چرا که به خودی خود در این حالت به سر میبرد. به سختی میتوان این نکته را توضیح داد. این چیزی است که میخواستم نشان بدهم، جون در دورهای آن را تجربه کرده بودم.»
در ابتدای گفتوگو نیز در معرفی پاتریک مودیانو آمده است: «پاتریک مودیانو در تاریخ 30 ژوییه در پاریس زاده شد. مادرش هنرپیشهای با اصلیت فلاماندی و پدرش تاجری ایتالیایی بود. او بین ژوئا آن ژوزاس و اوت سووئا بزرگ شد. غیبتهای مداوم پدر و مارش باعث شد مودیانو به برادر بزرگش، رودی، وابستگی زیادی پیدا کند. ولی او در سن 10سالگی به علت بیماری جان سپرد. این واقعه به منزلهی یکی از کلیدهای فهم آثار مودیانو به شمار میرود، و اغلب کتابهایش را به برادرش تقدیم کرده است. رمون «کنو» او را به دنیای ادبیات وارد کرد و همچنین شاهد ازدواجش بود. حاصل ازدواج مودیانو دو دختر است. پس از انتشار میدان اتوئال در سن 22سالگی رسما قبای نویسندگی به قامتش دوخته شد. مودیانو در 1978 جایزهی ادبی گنکور را برای رمان «خیابان بوتیکهای خاموش» به دست آورد.
رمانهای پاتریک مودیانو را میتوان آثاری شبانه دانست. گرچه شخصیتهای داستانهایش در گرگ و میش ظاهر میشوند، او برای خلق آثارش فضایی با روشنایی ملایم و وضوح کامل در اختیار دارد، که در آن همه چیز به سوی تفکر و بازگشت به دنیای درون هدایت میشود. سکوت در قلمرو وی حکمرانی میکند.»
«تصادف شبانه» در 143 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 5500 تومان توسط انتشارات فرهنگ جاوید منتشر شده است.
مهسا ابهری، مترجم کتاب، کارشناسی مترجمی زبان فرانسه از دانشگاه علامه طباطبایی دارد و در مقطع کارشناسی ارشد در دانشگاه تهران ادبیات فرانسه خوانده است.
6060
نظر شما