هشدار برای خطر خندیدن با دیکتاتور/ او بازگشته است

ایسنا گزارش داد: مهشید میرمعزی از ترجمه‌ رمان «او بازگشته است» اثر تیمور ورمس - نویسنده‌ی آلمانی - خبر داد.

این مترجم درباره‌ این کتاب، گفت: «او بازگشته است» یک داستان خیالی است با این مضمون که در سال 2011 در زمین بایری در وسط برلین، آدولف هیتلر با همان افکار و حرف‌های خود ظاهر می‌شود.

او افزود: ترجمه‌ی این کتاب خیلی سخت است؛ چون او حرف‌هایش جدی است، اما برای ما خنده‌دار است. نویسنده هم در این‌باره نوشته است: یک‌دفعه به خود می‌آیید می‌بینید دارید می‌خندید، نه به هیتلر، با هیتلر و این خطرناک است؛ چون ما فکر می‌کنیم الآن پدیده‌ای مثل او خطرناک نیست،‌ اما هست؛ چون او طرفدار پیدا می‌کند. آدولف هیتلر فهمیده که دنیا عوض شده و در آلمان دموکراسی حاکم شده است، اما همان عقاید را درباره‌ی نژاد برتر و... دارد و این خطرناک است. من در حال ترجمه‌ی این کتاب هستم و مرتب به خودم استراحت می‌دهم، ‌فکر می‌کنم بروم یک چای دم کنم، خستگی‌ام درمی‌رود، اما بعد می‌بینم که باز هم نرفته است.

میرمعزی همچنین عنوان کرد: این کتاب اولین‌بار در نمایشگاه 2012 فرانکفورت رونمایی شد و بسیار مورد توجه قرار گرفت. همین‌طور ماه‌ها در لیست پرفروش‌های اشپیگل بوده و در آلمان بسیار سروصدا کرده است. در کشورهای مختلف امتیاز ترجمه‌اش خریداری می‌شود. احتمالا در سال 2014 فیلمش هم اکران می‌شود.

او در ادامه عنوان کرد: من هر اثر را پس از ترجمه بازخوانی و بعد ویرایش نهایی می‌کنم، احتمالا تا شهریورماه کار من با این کتاب تمام شود، بعد آن را به ناشر می‌دهم و باید منتظر مجوز انتشارش بمانم. البته من در این کتاب، کوچک‌ترین مشکل ارشادی ندیده‌ام. با انتشارات نگاه هم برای انتشار آن قرارداد بسته‌ام.

بنابراین گزارش، خبر دیگر در حوزه ترجمه اینکه عزت‌الله فولادوند از زیر چاپ رفتن تازه‌ترین کتابش با عنوان «قدرت اندیشه» خبر داد.

این مترجم پیشکسوت گفت: کتاب «قدرت اندیشه» را آیزایا برلین، فلسفه‌نگار و جستارنویس بریتانیایی، با موضوع اندیشه و قدرت نوشته است. کتاب شامل مجموعه‌ای از جستارها‌ست که تعدادی از آن‌ها عبارتند از: هدف فلسفه، فلسفه‌ی کارل مارکس، واقع‌بینی در سیاست، قضاوت در سیاست، و تاریخ روشنفگری در روسیه.

او افزود: «قدرت اندیشه» به تازگی برای انتشار از سوی انتشارات ماهی زیر چاپ رفته است و به زودی به چاپ می‌رسد.

«برج‌فرازان» نوشته‌ی باربارا تاکمن عنوان آخرین کتاب منتشرشده‌ی فولادوند است که درباره‌ی تاریخ اروپا از سال 1890 تا سال 1914 و آغاز جنگ جهانی است و در آن جنبه‌های مختلف سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و آن‌چه که باعث وقوع جنگ ویرانگر اول جهانی شده بود، آمده است.

عزت‌الله فولادوند در کارنامه‌اش بیش از 40 عنوان اثر را ترجمه و منتشر کرده است. از جمله‌ آثار او می‌توان به ترجمه‌ی کتاب‌های «آزادی و خیانت به آزادی»، «اندیشه‌ی سیاسی کارل پوپر» و «مراحل و عوامل و موانع رشد سیاسی» اشاره کرد. از میان آثار متعدد این مترجم، ترجمه‌اش از کتاب‌های «فلسفه‌ی ‌کانت» اشتفان کورنر، «آگاهی و جامعه» استیوارت هیوز و «برج‌فرازان» درباره‌ی تاریخ اروپا نوشته‌ی باربارا تاکمن، در سه دوره‌ی مختلف، برگزیده‌ی جایزه‌ی کتاب سال شده‌اند.

6060

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 304477

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 11 =