به گزارش روابط عمومي دايرهالمعارف بزرگ اسلامي، این نویسنده و مترجم درباره اجرای قطعه خلیج فارس و چگونگی هماهنگی با ارکستر ملی برای اجرای این سرود، گفت: «فکر میکنم شهریور ماه سال 87 بود که این سرود را برای دوست عزیزم آقای بجنوردی که مسئولیت دایرةالمعارف بزرگ اسلامی را بر عهده دارند، خواندم ایشان با تامل گفتند تنب بزرگ و تنب كوچك و ابوموسی چه شد؟ بعد از این دیدار جلسهای هم با فرهاد فخرالدینی داشتم و قرار شد، بخشی از این شعر را برای تنظیم آهنگ انتخاب كنم و ضمناً نام سه جزیره ایرانی را نیز بیاورم.»
شاعر سرود «ایران زمینم» ادامه داد: « هشت روز طول كشید، تا یك شب حدود ساعت 3 نیمه شب چند خطی روی كاغذ نوشتم و فردای آن شب به استاد فخرالدینی تلفن كردم و گفتم: بالاخره در آمد.»
غضنفری بازتاب اجراي اين قطعه را خوب توصيف كرد و اظهار داشت: «از داخل و خارج از كشور تلفنهایی به من شد كه این كار را بسیار پسندیده بودند و من خیلی خوشحال شدم كه توانستهام سرودی بسرایم كه همراه با تنظیم بینظیر استاد فخرالديني و آوای سالار عقیلی عزیز توجه هموطنان را جلب كرده باشد.»
او با بیان اینکه واژههای عاشقانه روح و حیاتی دیگر به سرود میدهند، تصریح کرد: «مردم ایران چون ذاتاً مهربان و خوب هستند، با شور و علاقه پیام محبت آمیز را دریافت میكنند و چون عاشق سرزمینشان هستند، از اینكه به عشق آنان احترام گذاشته شده شادمان میشوند.»
غضنفری با بیان اینکه سرودهای ملی میهنی كم نیستند، افزود: «من در هیچ جای دنیا ندیدهام و نخواندهام كه این اندازه سرودهای ملی- میهنی داشته باشند. نمونه بارز آن در ایران همین چند سال گذشته است كه شمار زیادی سرود درباره خلیج فارس، ایران و انقلاب اسلامی گفته شدهاند. بهترین نمونه كه جا دارد در اینجا ذكری از آن بشود، مرز پرگهر است كه استاد فقید گل گلاب سرودند و هنوز پس از سپری شدن 50 سال ورد زبان مردم است. »
5757