وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: رشد فکر و اندیشه در سایه آزادی قلم، بیان و سخن حاصل میشود و ما نمیتوانیم فرهنگ یک کشور را در یک محیط بسته گلخانهای رشد دهیم.
ˈعلی جنتیˈ روز پنجشنبه در آیین هجدهمین دوره انتخاب کتاب سال استان کرمان افزود: خوشبختانه جمهوری اسلامی ایران از آغاز انقلاب اسلامی تاکنون در زمینه توسعه فعالیتهای قلمی، کتاب و کتابخوانی رشد قابل توجهی داشته است.
وی بیان کرد: سال گذشته حدود ۶۶ هزار عنوان کتاب در کشور به چاپ رسید که بیش از ۵۰ درصد آنها چاپ اول بوده و نشان دهنده این است در این زمینه گامهای مثبتی برداشته شده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: اگرچه متاسفانه شمارگان کتابها پایین آمده و به طور میانگین هر کتاب حدود دو هزار و ۱۰۰ نسخه چاپ شده که اندک است اما همین تعداد عناوین نشاندهنده این است که یک حرکت خوبی در زمینه صورت گرفته است.
وی گفت: در گذشته بعضی تنگنظری و سختگیریها هم در حوزه کتاب صورت گرفته که از آغاز این دولت با توجه به سیاستهای تدوین شده از سوی ریاست جمهوری و علائقی که به شخصه در این زمینه داشتم و به آن فکر میکردم فضایی ایجاد کردیم که همه اهل قلم آنچه را دارند بتوانند روی صفحه کاغذ بیاورند.
جنتی افزود: تعدادی از اساتید و فرهیختگان برجسته به عنوان اعضای هیات نظارت بر کتاب بزرگسال و کودک و نوجوان در شورای عالی انقلاب فرهنگی به تصویب رسیده و آنها هستند که بطور تخصصی بر کار کتاب نظارت میکنند و از جمع ۲۱ نفری که در این رابطه انتخاب شدند متخصصانی در حوزه کودک، حوزه بزرگسال در رشتههای مختلف روانشناسی، تاریخ، مسائل سیاسی، ادبیات، داستان، رشته های دینی و سایر رشتههای تخصصی میتوانند بطور تخصصی نظر دهند.
وی بیان کرد: بررسهای کتاب هم افرادی انتخاب شدهاند که عموما تحصیل کرده و اهل نظر و با روحیه باز که خیلی به کلمات نچسبند و به خاطر یک کلمه یا جملهای کتابی را نگه دارند و مجور ندهند.
وی گفت: در این مدت مجوزهایی که برای چاپ کتاب صادر شده تعداد قابل توجهی حتی برخی کتابهایی بود که در دورههای گذشته به دلایل واهی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامیی مانده و مجوز نگرفته بود که مجوز دادیم و وارد بازار نشر شدند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران امسال برگزار شد و کسانی که مشارکت داشتند از نزدیک شاهد بودند به جز یکی دو ناشر که دستگاه قضایی آنها را از کار انتشاراتی منع کرده بود و نمیتوانستیم آنها را در کار نمایشگاه مشارکت دهیم، همه ناشران کشور حضور داشتند.
وی گفت: امسال منعی برای حضور یک ناشر در نمایشگاه ایجاد نکردیم در حالی که سال گذشته ۲۵۰ ناشر برای حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب ممنوع الورود بودند.
وی تاکید کرد: اگر قرار است فرهنگ کتاب و کتابخوانی را توسعه دهیم راهی جز این نیست که همه باید وارد این میدان شوند و علائق خود را ابراز کنند.
جنتی، کتاب را نماد فکر و اندیشه صاحبقلم توصیف کرد و گفت: افرادی که کتاب را میخوانند میتوانند بهترین قاضی باشند و قضاوت کنند لذا اگر مفید تشخیص دهند این کتاب ممکن است ۱۰ بار چاپ شود و مورد استفاده قرار میگیرد و اگر مفید نباشد مورد استقبال قرار نمیگیرد.
وی بیان کرد: بعضی کتابها در این دو سال بیش از ۱۶۰ بار چاپ شده که نشاندهنده این است که جامعه احساس کرده به محتوایی که در این کتاب است نیاز دارد و کتاب برایش شیرین و جالب بوده است.
وی با بیان اینکه در حوزه نشر تنگناها و مشکلات زیادی داریم افزود: امروز کتاب خیلی گران به دست مخاطبان میرسد به دلیل قیمت گران کاغذ و خدمات چاپ که خیلی گران تمام میشود و مانعی است برای این که کتاب در اختیار افراد قرار گیرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: یک راه حل کوتاه مدت این است که هرچه میتوانیم کتابها را در فضای مجازی عرضه کنیم تا کسانی که امکان خرید کتاب را ندارند بتوانند از طریق اینترنت آنها را پیاده کنند و بخوانند.
وی افزود: راه حل دیگر توسعه کتابخانههای عمومی است که در هر کوی و برزن در اختیار افراد باشد و اگر توانایی نداشتند کتاب را تهیه کنند از کتابخانههای عمومی که در پارکها و نقاط مختلف شهر مستقر هستند استفاده کنند و این جزء دستور کارهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که نهاد کتابخانههای عمومی را بیشتر تقویت کنیم.
جنتی در ادامه سخناش از کرمان به عنوان خطه فرهنگ، هنر و ادب نام برد و گفت: وقتی گوشه گوشه این استان را نگاه میکنیم شخصیتهای مبارز و چهرههای بسیار برجسته فرهنگی، علمی و ادبی وجود دارد که تنها یک نمونه که اخیرا از دست دادیم استاد باستانی پاریزی بود.
وی اظهار کرد: مرحوم باستانی پاریزی بیش از ۶۰ عنوان کتاب در عمر با برکتش چاپ کرد و استاد فرهیختهای بود که صدها دانشجو را تربیت کرده و کتابهای مختلف را در حوزه تاریخی و ادبی نوشته که همه مورد استفاده و بسیار دلنشین و شیرین است.
وی گفت: شخصیتهای دیگری، ادبا، شاعران، ریاضی دانان و عارفانی از این سرزمین برخاستهاند و کرمان یک سرزمین سرزنده و پربرکت با نیروی انسانی برجسته و دانشمند میباشد که این سرمایه برای همه کشور و بلکه برای همه جامعه اسلامی و جامعه بشری است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر این که فکر و اندیشه مرز نمیشناسد، تصریح کرد: بسیاری از آثاری که در دنیا منتشر میشود با برگردان به فارسی در کشور ما استفاده میشود و فکر و اندیشه آنها مورد بهرهبرداری ماست و از علما و نویسندگان از آمریکای لاتین گرفته تا کتابهای مختلف در حوزه ادبی و هنری در دنیا بهره میگیریم.
وی گفت: آثاری نویسندگان و اندیشمندمان ما نیز میتواند به زبانهای دیگر دنیا برگردان شود و در اخیار مجامع علمی، فرهنگی و پژوهشی دنیا قرار گیرد.
وی تاکید کرد: از جمله کارهایی که ما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دنبال میکنیم و همواره در دو سه دهه اخیر یکی از آرزوهای من بوده که اکنون فرصتی پیدا شده تا به آن جامه عمل بپوشانیم این است که نهضت ترجمه را در کشور راه بیندازیم.
جنتی گفت: آثار فاخر ما باید به زبانهای دیگر ترجمه شود، البته در چند سال گذشته آثار خوبی به زبانهای دیگر ترجمه شده و برآورد اجمالی و تخمینی این است که حدود ۳۰ هزار اثر داریم که به زبانهای دیگر ترجمه شده و هشت هزار اثر در نمایشگاه بینالمللی تهران وجود داشت.
وی گفت: تقریبا همه کتابهای استاد دکتر شریعتی به زبانهای دیگر ترجمه شده و همه کتابهای شهید مطهری نیز ترجمه و برخی به دو یا سه زبان ترجمه شده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: ترجمه یک بحث کامل تخصصی است و مترجمان باید به زبان اصلی اشراف کامل داشته باشند و قلمشان ادیبانه باشد و ترجمه قابل قبول و دلنشین ارایه کنند.
وی تاکید کرد: باید آثار خود را به زبانهای دنیا ترجمه کنیم و اندیشه خود را در مرزهای کرمان و ایران محصور نکنیم.
وی گفت: در حوزه علوم انسانی آثار برجسته داریم و برخی کتابهای ما به زبانهای انگلیسی و عربی ترجمه شده و بسیار مورد استقبال قرار گرفته است.
در این آیین با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از بیش از ۵۰ نویسنده، مولف و ناشر برتر استان کرمان تجلیل شد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی امروز پنجشنبه به منظور شرکت در آیین گشایش فرهنگ رضوی به کرمان سفر کرده است.
23503