به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کتاب «نه داستان» از جی.دی. سلینجر، نویسنده رمان معروف «ناطور دشت» که با ترجمه کاوه میرعباسی بهار امسال به بازار نشر راه یافت، در کوتاه مدتی به چاپ دوم رسید.
با این که بسیاری از کتابخوانها با شنیدن نام جی.دی.سلینجر به یاد رمان معروف «ناطور دشت» میافتند که در سال ۱۹۵۱ منتشر و بلافاصله به اثری پرفروش تبدیل شد، اما این نویسنده آثار مهم دیگری همچون ، «فرانی و زویی»، «جنگل واژگون»، «تیر سقف را بالا بگیرید نجارها» و ... را منتشر کرده است.
این نویسنده آمریکایی که در ژانویه ۱۹۱۹، از پدری یهودی و مادری مسیحی در منهتن متولد شد، پس از گذراندن ۵۰ سال زندگی در انزوا، ژانویه ۲۰۱۰ در منزلش واقع در شهر کوچک کورنیش، در سن ۹۱ سالگی از دنیا رفت.
کتاب «نه داستان» که بهتازگی با ترجمه کاوه میرعباسی توسط نشر ماهی به بازار نشر آمده است، خیلی زود به چاپ دوم رسیده که اینک در ۲۰۷ صفحه و با قیمت ۲۵ هزار تومان و با تیراژ ۱۵۰۰ نسخه در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
نه داستان این کتاب، شامل« یه روز عالی برای موزماهی»، «عمو ویگیلی در کانتیکات»، «در آستانه جنگ با اسکیموها»، «مرد خندان»، «در قایق بادبانی»، «تقدیم به ازمی،با عشق و نکبت»، «دهانم زیبا، چشمانم سبز»، «دوره آبی دودومیه اسمیت» و «تدی» است.
کاوه میرعباسی، مترجم این کتاب، آثاری چون «مسافری که با ستاره شمال آمد» نوشته ژرژ سیمون، «خاطره دلبرکان غمگین من» به نویسندگی گابریل گارسیا مارکز و « زندهام که روایت کنم» دیگر اثر مارکز را به فارسی ترجمه کرده و کتابهایی چون «هفت روز نحس» و «چه کردند ناموران» را تالیف کرده است.
۵۷۵۷