به گزارش خبرآنلاین، کتاب «گلشن حقیقت» با ترجمه انشاءالله رحمتی از سوی نشر صوفیا منتشر و روانه بازار شد.
نصر این کتاب را در سال 2007 نوشته و به اعتقاد مترجم، کتابی در تصوف است و نه درباره تصوف. از اینرو مؤلف در تدوین کمتر نگاه تاریخی دارد، هرچند گاه به تاریخ هم استناد داده است. سیدحسین نصر در این کتاب از تصوف به عنوان پدیده جهان امروز یاد میکند و در اینباره به طرح شواهدی برای ادعایش میپردازد.
بنا بر این گزارش سید حسین نصر که امسال در لیست برگزیدگان جشنواره حکمت سینوی بجای گرفت، در این کتاب بدنیال این است که کارکردهای جهانی و امروزی اندیشههای عرفانی تصوف را در قالبی نو و بدیع بیان کند. به عبارتی «گلشن حقیقت» درآمدی بر تصوف به شمار میآید و مولف با رویکردی غیر آکادمیک، این کتاب را به عنوان کسی که مدافع و اهل تصوف است، به نگارش درآورده است.
رحمتی، مترجم کتاب با بیان انگیزههای جهانی نصر در نگارش این کتاب توضیح داد: او میخواست اندیشههای جهانی تصوف را در قالب اندیشههایی زنده و کارآمد بیان کند و از این طریق مشکلات بشر امروز را عرضه کند.
وی که مقدمهای 80 صفحهای هم برای کتاب نوشته است و پس از تکمیل ترجمه، آن را برای دکتر نصر ارسال کرده، درباره عنوان کتاب نیز معتقد است: به دلیل آنکه دکتر نصر هدف عرفان و موضوع آن را حق و حقیقت میداند، این عالم را تشبیه میکند به انسانی که باید سعی کند از این دنیا خود را به یک باغ یا گلشن خاص برساند.
سید حسین نصر، استاد علوم اسلامی دانشگاه جرج واشتنگتن آمریکا و یکی از پژوهشگران زمینههای مطالعات اسلامی و مطالعات تطبیقی ادیان است و تاکنون بیش از 50 کتاب و 400مقاله به زبانهای متعدد منتشر کرده است.
شایان ذکر است انشاءالله رحمتی، دکترای فلسفه اسلامی پیش از این کتابهای «دین و نظم طبیعت»، «آرمانها و واقعیت های اسلام»، «اسلام و تنگناهای انسان متجدد» و «معرفت و معنویت» از سید حسین نصر را ترجمه کرده است.