برخی کاربران در مورد خبر "فارسی هفدهمین زبان علمی دنیا شد" معتقدند که این زبان با اختلاط با کلمات عربی و زبان‌های دیگر اصیل بودن خود را از دست داده و برخی دیگر معتقدند چون دانشجویان به زبان انگلیسی مسلط نیستند تعداد مقالات فارسی افزایش یافته و این ارتباطی به زبان ندارد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ آخرین آمار پایگاه استنادی اسکوپوس تا تاریخ 10/7/1394، اعلام کرد که۶ صدم درصد از کل تولیدات علمی جهان به زبان فارسی است و این در حالی است که در سال ۲۰۰۵ این میزان تنها یک صدم درصد بوده است. نکته قابل توجه در این میان اما کاهش تولید مقالات علمی به زبان عربی است. زبان عربی با حدود ۳۰۰ میلیون مخاطب و گویش کننده تنها ۳ دهم درصد مقالات علمی به زبان عربی داشته است.

طبق اعلام این گزارش کمیت تولید مقاله های علمی به زبان فارسی براساس آخرین گزارش ها افزایش یافته است و رتبه زبان فارسی در تولید مقاله های علمی به ۱۷ دنیا رسید. (اینجا)

اما برخی کاربران معتقدند که زبان فارسی دیگر یک زبان کامل نیست و وارد شدن برخی کلمات عربی آن را تغییر داده و برخی هم معتقدند این زبان تا حد یک لهجه پایین آمده است. دراین میان برخی اظهارنظرها هم چالش برانگیز شد و موضوع را عملا به انحراف برد. مثل این اظهارنظر: «زبان فارسی، لهجه‌ای از زبان عربی است»

در جداول زیر نظر موافقان و موافقان با این موضوع آورده شده است:

موافقان: 

نام شرح موضوع
بی نام خوب شما به تعداد و کیفیت مقاله ها فکر نکن یه سر به ویکیپدیا بزن و تعداد نوشتارهای اونجا رو مقایسه کن و ببین که پارسی فاصله ش با عربی چقدره
بی نام کاری نمیتونن بکنن زبان فارسی بیسار غنی هست و ریشه دار زبان شناسی در حد چندتا آدم معمولی نیست بهتر هست فرق زبان و لهجه و گویش رو بدانید . ریشه تمام گویش های مختلف ایران فارسی هست و زبان فارسی میانه و فارسی پهلوی مادر تمام گویش های ایرانی هست. اعراب زبانشون مدیون ما ایرانی ها هستند ، اونها بعد از اسلام فهمیدن نوشتن چی هست ولی ما از 2500 سال قبل روی الواح گلی مینوشتیم
اکبر فارسی و عربی دو زبان هستند از دو خانواده مختلف و با قدمت های متفاوت. صرف اینکه در زبان فارسی واژگان بیگانه ی عربی وجود داره، استدلال شما بزرگوار است؟ آیا دستور زبان فارسی و عربی رو مشابه میدونید؟ مطمئنا این رو هم نمیدونید که تقریبا برای همه ی واژگان بیگانه ی عربی جایگزین فارسی هست.
بی نام استاد بزرگ ریشه این دو زبان زمین تا آسمون متفاوته . فارسی از نسل زبان هندواروپاییه و عربی از آرامی . البته خط زبان عربی از روی نوشتار فارسی الگو گرفته شده . البته به دلیل همسایگی مشترکات زیادی دارن هم از عربی به فارسی هم از فارسی به عربی مثل الماس که از فارسی به عربی رفته و خیلی کلمات دیگه این حساسیت زیاد روی کلمات فقط برای بازی سیاسیه که رسانه ها راه انداختن وگرنه فارسی و ترکی و انگلیسی و هندی خیلی مشترکات مثل عربی دارن مثل اشتراک زیبان هیا لاتین و ترکیب اون با انگلیسی و فرانسه
آیلار ایرانی ها نوآور هستند. اونها در اثر شوکی که اعراب وارد کردن مجبور شدن چند قرن علمشون رو با زبان عربی مبادله کنن. همین باعث ارتقاء زبان عربی هم شد . اولین کتاب دستور زبان عربی رو ایرانیها نوشتن. بعد امثال فردوسی دوباره فارسی رو زنده کردن. حتی در مورد دین اسلام هم ایرانیها خلاق بودن. نتیجش اینه که دینی که الان ایرانیها بهش اعتقاد دارن نه تنها موازی دین عرب امروز نیست بلکه در تقابل با اونه. در ضمن زبان فارسی اونقدر قابلیت و ویژگی داره که به راحتی به عنوان زبان رسمی کشور استفاده بشه بر عکس بعضی از زبانهای بومی.
زبان شناس کشور ما یک زبان رسمی و فراگیر داره که فارسی هست و زبان فارسی بر اساس آمار نشریه واشنگتن پست دوماه قبل جز هشت زبان مورد استفاده دنیا هست، دوما شما فرق لهجه و زبان و گویش رو بدونید بهتر هست چون همه اینها که نام بردی یک گویش هستند با ریشه فارسی سوما زبان شناسی یک علم بسیار پیچیده و مشکل هست و شما با خوندن چندحرف از واماندگان سیاسی که میخواهند زبان فارسی را تخریب کنند نمیتونید زبان فارسی را زیر سوال ببرید. درضمن بهتر هست بدونید اولین بار یک ایرانی به نام سیبوبه دستور زبان عربی و یعنی صرف و نحو را تدوین کرد و اعراب حفظ زبانشان مدیون ما ایرانی ها هستند،چهارما بیش از 20 هزار واژه در زبان عربی فارسی هست و نمیتونید با یک مثال بچگانه بگید که تمام کلمات این مثال عربی هستند مثلا مسجد به نظر شما........
بی نام دلیل شما کاملا غلطه. جمله ای که مثال زدید دلیل زیرشاخه بودن فارسی نمی شه. تمام زبانهای دنیا کلمات وارداتی از زبانهای دیگه رو دارن. دو ملت ایران و عرب به خاطر رابطه نزدیک و دین مشترک واژه های مشترک زیادی دارن. کلمات زیادی در عربی هستند که از فارسی وارد عربی شده اند که به آنها معربات میگن. زبانهای انگلیسی و فرانسوی هم لغات مشترک زیادی دارند. باید یکی رو لهجه ای از اون یکی بدونیم؟؟؟
بهزاد گرامی بین خط و زبان تفاوت هایی هست . مثلا در ترکیه زبان ترکی است اما با خط لاتین . زبان فارسی امروز هم بازمانده ی فارسی پهلوی است که در دوره ی تسلط اعراب خط آن عربی شد . از ورود کلمات عربی یا زبان های دیگر هم چندان نباید ترسید . در عربی هم کلمات فارسی وجود دارد استاد دفتر رضوان جوهر و ... و این مشکلی نیست چون زبان ها برخلاف مرز عینی بین کشورها ، فاقد این مرز هستند و بی گذرنامه سفر می کنند . اگر ورود کلمات از فرهنگ های دیگر را ناپسند بدانیم ، با یک شاخصه ی مهم در تحولات زبانی ستیز کرده ایم . خود زبان عربی هم سرشار از کلمات عبری و سریانی است عبری : راحیل ، یعقوب ، تفرعن و... / سریانی : حفر ، فرتوت ، روح ، طعم و ... اما نمی گوییم که زبان عربی لهجه ای از آن زبان هاست . در ضمن لهجه خصایص مستقل صرفی و نحوی ندارد اما زبان فارسی در ساخت دستوری خود هیچ تجانسی با زبان عربی نشان نمی دهد و ویژگی های خود را دارد .

مخالفان

نام شرح موضوع
امیر از قم اولا اینکه این زبان ما ربطی به فارسی نداره صرفا یک زبان عربی و مخلوطه زبان اصلی ما چیزی شبیهه زبان کردی است
امیر تبریز اوغلی نه قصد جسارت دام نه توهین.. یکی بگه که اصلاما زبانی به نام فارسی یا پارسی داریم؟؟؟؟؟همش برگرفته از زبان عربی هستش که...... یکی از لهجه های عربی
بی نام علت این که تعداد مقالات فارسی بیشتر شده این است که تحصیل کرده های ما زبان انگلیسی بلد نیستند.
بی نام عزیز دل برادر چرا قضیه رو برعکس نشون می دین دانشجویان اکثر کشورهای همسایه ما حتی خیلی از کشورهای آفریقایی بخوبی به زبان انگلیسی تسلط دارند مقالات خود را به انگلیسی می نویسند و مقالات انگلیسی می خوانند اما متاسفانه دانشجویان ما تسلط خوبی به انگلیسی ندارند مجبورند فارسی بنویسند در حالی که اچ ایندکس مجله های فارسی را محاسبه نمی کند.
بی نام اسکوپوس هر مقاله‌ای رو ایندکس نمیکنه باید یه سری شاخص‌ها رو رعایت کنه اون ژورنال
بی نام تولید مقاله با تکنیک کپی پیست عربها هم ندانند ما خودمان میدانیم که چه مقاله های آبکی را تولید میکنیم
دیاکو دلتان را به این آمارها خوش نکنید ، پیشرفتهای چندین قرنه ما ایرانیان ، مدیون زبان غنی عربی است . انکار این قضیه ، نشان از نوعی عقده خود کم بینی و نیز نژاد پرستی است . بپذیریم که نژاد پرستی و خود پسندی نیز ، مانند بیگانه خواهی و شیفته اجانب شدن ، زشت و از رذایل اخلاقی است .
بی نام من لر یاسوج هستم 1نخست انکه با دو سه لغت و واژه ربان بیگانه ای که به کار بردید نمیتوان نتیجه گرفت که زبان فارسی لهجه عربیه زبان فارسی دستور زبان ویژه خودش و لغات و واژ های ویژه خود را داراست 2من لر هستم و افتخار میکنم به زبان فارسی مینویسم 3هیچکس شما را وادار نکرده به فارسی مقاله بدهید مجلات جمهوری اذربایجان و ترکیه هستند در اونها مقاله چاپ کنید 4برای پیگیری اهداف پانترکهای راه دیگری انتخاب کنید زبان فارسی دژی استوار و رخنه ناپذیر است 5بسیاری از واژه های عربی که وارد فارسی شده اند واژه های همتا و هم ارز خود را در زبان فارسی دارند که ممکن است کمتر استفاده شوند اگر جستجو کنید سایت برای یافتن هم ارز اونها وجود داره 6 سخت در اشتباهید، ما میدانیم شما و پانترکا دنبال چه هستید
بی نام مگر پایگاه استنادی اسکوپوس نشریات علمی پژوهشی به زبان فارسی را نمایه می کند که جناب آقای دکتر دهقانی به استناد این پایگاه رتبه ایران را در این مورد ارائه کرده اند اگر اینطور است این مسئله برای همه دانشجویان و اساتید در دانشگاهها اطلاع رسانی نشده است.

47232

منبع: خبرآنلاین
"