فرزاد فربد آثار دیگری از ادبیات فانتزی غرب منتشر میکند. این مترجم که پیشتر از ترجمهی کتابهای «روزی روزگاری در شمال»، «آکسفوردِ لایرا»، «مترسک و خدمتکار» و «کوکی» نوشته فیلیپ پولمن خبر داده بود، گفت که از این میان، فقط کتاب «کوکی» به زودی توسط کتاب پنجره منتشر خواهد شد.
وی به ایسنا گفت: همچنین رمان «جاسوسی که از سردسیر آمد» نوشته جان لوکاره از سوی انتشارات جهان کتاب منتشر خواهد شد. این اثر، رمانی جاسوسی است که ماجرای آن در دوران جنگ سرد اتفاق میافتد. همچنین «رستورانِ انتهای جهان» نوشته داگلاس آدامز جلد دوم از مجموعه علمی ـ تخیلی طنز «راهنمای مسافران مجانی کهکشان» است که در پنج مجلد منتشر میشود و این اثر جلد نخست آن است.
فربد در ادامه یادآوری کرد: ترجمه کتاب «ج مثل جادو» و «آد و غولهای یخی» نوشته نیل گیمن تمام شده است و به زودی آنها را منتشر میکنم. «آد و غولهای یخی» داستانی برگرفته از اساطیر اسکاندیناوی دربارهی نوجوانی است که ترک خانه میکند و درگیر ماجراهایی غریب میشود. همچنین «ج مثل جادو» مجموعهای از داستانهای کوتاه در ژانر فانتزی سیاه است.
این مترجم در حوزه ادبیات نوجوان در توضیحی درباره نحوه انتخاب آثاری که ترجمه میکند، نیز گفت: من کتابهایی را انتخاب و ترجمه میکنم که جای خالی آنها را در بازار کتاب ایران احساس میکنم. بنابراین به موج جاری در ادبیات نوجوان توجهی ندارم، بلکه تلاش دارم کار جدیدی انجام داده باشم و مخاطب را با کتابهایی که وجودشان را مفید میدانم، آشنا کنم.
فربد افزود: کمی عنایت به کتابهایی که ترجمه کردهام، نشان میدهد دنبالهرو جریان خاصی نبودهام. در حال حاضر هشت کتاب ترجمه کرده و آماده دارم که حاصل کار در دو سال اخیر است؛ ولی چون در ابتدای تأسیس یک نشر هستم، ترجیح دادهام آنها را توسط نشر خودم منتشر کنم، در نتیجه هیچکدام از این کتابها غیر از دو عنوان هنوز به وزارت ارشاد نرفته است.
نظر شما