به گزارش خبرآنلاین، تصویری که میبینیم مربوط به یکی از نقشههای کهنترین دستنویس شناخته شده از ترجمه مسالک الممالک (نسخه 3515 موزه ایران باستان، مورخ 726 ق) است. این دستنویس توسط یکی از خوشنویسان سده هشتم هجری به نام ابوالمحاسن محمد بن سعد بن محمد بن سعید نخجوانی معروف به ابنالساوجی کتابت شده و از نفائس نسخههای فارسی است.
از ابنساوجی چند دستنویس دیگر نیز بر جای مانده که یکی از آنها ترجمه منظوم نثراللآلی است که ترجمه آن توسط خود وی در اصفهان برای صاحب اعظم شرفالدین علی نگاشته شده و نسخه اصل (به خط مؤلف) آن مورخ به سال 729 ق به شماره 308 در کتابخانه چستربیتی نگهداری میشود. این نسخه حاوی چند ترجمه فارسی دیگر از کلمات قصار امام علی (ع) است.
اصل کتاب مسالکالممالک در فاصله سالهای 318-321 ق توسط ابواسحق ابراهیم بن محمد الفارسی الاصطخری معروف به کرخی (درگذشته در 346 ق) به زبان عربی تألیف شده است. متنی که ابنالساوجی کتابت کرده مربوط به یکی از ترجمههای فارسی اثر است که به تخمین استاد ایرج افشار در حدود سده پنجم هجری به انجام رسیده است. از این ترجمه تاکنون 21 نسخه شناسایی شده است. آنطور که میراث مکتوب گزارش داده است، مسالک و ممالک، به کوشش ایرج افشار، در بنگاه ترجمه و نشر کتاب و در سال 1347منتشر شده است.
191/60
نظر شما