۰ نفر
۱۶ آذر ۱۳۸۸ - ۱۵:۵۹

در پنجاهمین سالگرد ترجمه خیام به زبان انگلیسی با نمایشگاهی از آثار هنر خوشنویسی بزرگ داشته می​شود.

نمایشگاهی تلفیقی از آثار هنر خوشنویسی فارسی و لاتین به مناسبت بزرگداشت حکیم عمر خیام و پنجاهمین سالگرد ترجمه انگلیسی رباعیات وی به وسیله ادوراد فیتزجرالد با سخنرانی محمدعلی اسلامی ندوشن 23 آذرماه در تهران افتتاح می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، این نمایشگاه که از سوی مرکز خوشنویسی لاتین ایران و با همکاری مجموعه فرهنگی، تاریخی نیاوران برپا خواهد شد همزمان با جشن​های بزرگداشت خیام در جهان و با هدف معرفی او و ارج نهادن به هنرنمایی هنرمند انگلیسی فیتزجرالد برگزار می‌شود.

آثار این نمایشگاه شامل 60 تابلو است که با هدف تلفیق آثار هنری ایرانی و غربی شامل تذهیب، مینیاتور، خط نستعلیق و شکسته نستعلیق از هنرهای ایرانی و خطوط خوشنویسی کاتر پلیت، گوتیک و ایتالیک از هنرهای غربی خلق شده‌اند.

رباعیات حکیم عمر خیام 50 سال پیش توسط ادوراد فیتزجرالد برای اولین بار به لاتین ترجمه شد که مورد توجه و علاقه بسیاری قرار گرفت و تا کنون هم چندین بار به چاپ رسید.

مراسم افتتاحیه این نمایشگاه با سخنرانی اسلامی ندوشن و با حضور سفرای کشورهای مختلف و شخصیتهای فرهنگی، ادبی و هنری در سالن سینمای اختصاصی مجموعه فرهنگی، تاریخی نیاوران برگزار می‌شود. نمایشگاه آثار تلفیقی هنر خوشنویسی فارسی و لاتین از ساعت 9 تا 16  در اتاق اسناد صاحبقرانیه مجموعه نیاوران برپا می‌شود و بازدید از این نمایشگاه برای عموم آزاد است.

کد خبر 28729

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 2
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بدون نام US ۲۰:۳۰ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۶
    0 0
    شما عرب زده‌های سوسمار خور بهتر است در مورد خیام ننویسید
  • بدون نام GB ۰۳:۵۶ - ۱۳۸۸/۰۹/۱۷
    0 0
    نویسندگان این وب سایت احتیاج مبرم به آموزش در نحوه نگارش دارند. در پنجاهمین سالگرد ترجمه خیام به زبان انگلیسی با نمایشگاهی از آثار هنر خوشنویسی بزرگ داشته می​شود. بزرگداشت پنجاهمین سالگرد ترجمه رباعیات خیام به زبان انگلیسی با برپایی نمایشگاهی از آثار خوشنویسی برگزار شد. کدامیک قشنگتر است؟

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین