مترجم تلویزیون دولتی مصر سخنان کاترین اشتون مسئول ارشد سیاست خارجی اتحادیه اروپا را در نشست خبری مشترک با محمد البرادعی معاون رئیس جمهور موقت مصر تحریف کرد.
به گزارش شبکه تلویزیونی الجزیره، زمانی که کاترین اشتون از دیدار با محمد مرسی سخن گفت، مترجم تلویزیون مصر عبارت «رئیس جمهور سابق» را اضافه کرد.
مترجم تلویزیون مصر همچنین تاکید اشتون بر روند سیاسی با مشارکت همه طرفها را به تاکید او بر پیگیری «نقشه راه با مشارکت همه طرفها» تغییر داد.
اشتون گفت: «من سخنان محمد مرسی را در این دیدار بیان نمی کنم، زیرا او در اینجا حضور ندارد تا سخنان من را تصحیح کند» اما مترجم تلویون مصر سخنان اشتون را اینگون ترجمه کرد:« من نمی توانم سخنان مرسی را بیان کنم، زیرا این کار با ماموریتی که برای آن به مصر سفر کرده ام تناقض دارد.»
52261
نظر شما