فاز جدید استودیو بهمن با مدیریت مسعود بهنام، روز سه‌شنبه در جمع خبرنگاران به بهره‌برداری رسید تا به این ترتیب سینمای ایران به تنها استودیوی استاندارد میکس صدا مجهز شود.

به گزارش خبرآنلاین، مسعود بهنام، در کنار خبرنگاران با مراجعه به بخش های مختلف استودیو به معرفی امکانات جدید موجود پرداخت. او گفت: « ازسال 1364به بعد، سیستم صدای سینمای ایران دچار تغییراتی اساسی شد و افراد توانستند اقدام به صدابرداری سرصحنه بکنند. در آن زمان ،تجهیزات ما در این زمینه هم به نسبت خوب بود اما همواره سالنی استاندارد برای مرحله‌ی آخر که مربوط به میکس صدا می‌شود را کم داشتیم. برای یک میکس خوب داشتن سالنی شبیه به سالن‌های سینما از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است اما متاسفانه در تمام این سال‌ها ما به‌شکل غم‌انگیزی فاقد چنین سالنی بودیم.»

او ادامه داد:«اکنون این سالن از نظر ابعاد پرده هیچ تفاوتی با سالن‌های سینما ندارد و به‌غیر از صندلی‌های سینما از تمام ویژگی‌های یک‌سالن سینما بهره می‌برد و بدین ترتیب و با بهره‌گیری از ابزار و تجهیزات روز دنیا این استودیو قادر شده است که صدای فیلم‌ها را به شکل چند باندی با روشی مشابه دالبی SR ضبط کند.»

بهنام در بخش دیگری از این بازدید با یادآوری این‌که پیش از ورود دیجیتال، تمام مراحل تکمیلی فیلم‌ها دریک استودیوی واحد انجام می‌شد، گفت: «طی آن سال‌ها فشار زیادی بر روی ما وجود داشت و ما در آستانه‌ی جشنواره‌ی فجر، مجبور می‌شدیم بسیاری از کارها را به‌دلیل محدودیت زمانی رد کنیم. اما با آمدن دیجیتال امکانی ایجاد شد که فیلمسازان بتوانند فیلم خود را در دفتری ساده صداگذاری و میکس کنند،البته این مساله تاثیرات نامطلوب متعددی برکیفیت صدا داشت. خوشبختانه اکنون این مرحله‌ افت کیفی را نیز پشت سر گذاشته‌ایم وسینماگران توجه بیشتری به صدا نشان می‌دهند و می‌توانند پس از صدا‌گذاری در دفاتر معمولی برای تنظیم نهایی صداها و ترکیب آنها با یکدیگر از استودیو میکس استاندارد استفاده بکنند.»

بهنام به همراه خبرنگاران در استودیوی کوچکی حاضر شد و در مورد فعالیت هایی که در این فضا صورت می گیرد، گفت: «این استودیو که قبلا میکس فیلم‌ها در آن انجام می‌شده است، حالا فقط برای ضبط افکت (فولی) و در صورت نیاز بعضی از گفت‌وگوهای فیلم که نیاز به ضبط مجدد پیدا می‌کنند، مورد استفاده قرار می‌گیرد.»

بخش دیگری از بازید به سالن ضبط موسیقی و اتاق‌های صداگذاری اختصاص داشت و درنهایت در بخشی از این ساختمان هم با استفاده از دو دستگاه فیلم رکوردر (Deffinity)، فیلم‌های ویدیویی به نسخه‌های 35 میلی‌متری تبدیل می‌شدند. یکی از این دستگاه‌ها به تازگی وارد کشور شده و اکنون با ورود این دستگاه علاوه بر بهبود کیفیت، سرعت انجام کار هم بیشتر شده است.

از جمله فیلم‌هایی به واسطه‌ی این دستگاه‌ها تبدیل شده‌اند می‌توان به «گل‌ یا پوچ»، «اتوبوس شب»،«اخراجی‌ها2»،«گراناز»، «خون‌بازی» و.... و قسمت‌هایی از سریال‌های «در چشم باد» و« یوسف پیامبر» اشاره کرد.

به گفته‌ مسوولان استودیو بهمن کیفیت کار این دستگاه‌ها به‌گونه‌ای است که دیگر افراد برای تبدیل فیلم‌های خود نیازی به سفر به کشورهای خارجی ندارند و کیفیت کار در این بخش با کیفیت تبدیل‌های جهانی برابری می‌کند.

در بخش دیگری از این بازدید و در پاسخ به پرسشی که مبنی بر میزان حمایت‌های دولتی از بازسازی این استودیو مطرح شده بود، مسعود بهنام بیان کرد: «قطعا در بازسازی این استودیو حمایت‌هایی وجود داشته که در این میان می‌توان به حمایت‌های بنیاد فارابی و وزارت ارشاد اشاره کرد که البته پس از بازدید اخیر معاونت سینمایی از این استودیو قرار بر این شده است که میزان این حمایت‌ها افزایش یابد.»

مدیر استودیو بهمن در بخشی دیگری از این بازدید به اولین صدابرداری سرصحنه که به سال 1364 و فیلم «شبح کژدم» برمی‌گردد، اشاره کرد و افزود: «سه‌سال بعد از سال 64 این روش شیوه‌ای عمومی تلقی شد و تمام افراد برای ساخت فیلم‌هایشان از صدابرداری سرصحنه استفاده کردند. پس از آن 10 سال طول کشید تا ما از نظر کیفی به نقطه‌ی اوج کیفیت دراین زمینه رسیدیم.»

او ادامه داد: «پس از آن به مدت ده سال به دلیل تحریم‌های مختلف موفق به استفاده از تکنولوژی روز دنیا نشدیم تا اینکه نهایتا در سال 79 ،پس از یک تجربه‌ی ناموفق در زمینه‌ی ابداع دستگاهی برای ارتقای کیفیت صدا وپس از سه‌سال تلاش توانستیم با استودیوهای خارجی ارتباط برقرار کنیم و در موارد متعدد فیلم‌هایمان را برای صداگذاری و میکس به روش دالبی به کشورهای خارجی ببریم.»

او با بیان اینکه اولین فیلم «متولد ماه مهر» بود که به روش دالبی SR در پاریس در سال 79 میکس و اولین فیلمی نیز که با روش دالبی دیجیتال در پاریس میکس شده به فیلم «دوئل» در سال 1383 مربوط دانست و افزود:« پس از فیلم «دوئل» تجهیزات لازم را برای میکس دالبی SR در سال 84 وارد کشور کردیم و از آن تاریخ امکان میکس دالبی SR (البته بدون استفاده از لگوی دالبی در تیتراژ فیلم) انجام شد.»

او ادامه داد: «ما انتظار داشتیم که این‌بار هم مانند تحولی که به‌سرعت در زمینه‌ی صدابرداری سرصحنه رخ داده بود افراد خیلی سریع به ‌شیوه‌ی دالبی SR روی بیاورند اما این مساله مدتی زمان برد و اکنون با گذشت چند سال کم‌کم توجه به این نکته به حالت عمومی و فراگیر در سینما درآمده است.»

بهنام در پاسخ به سوالی که درباره‌ تغییر قیمت‌ میکس فیلم‌ها با ورود تجهیزات جدید مطرح شده بود، توضیح داد:« سعی کرده‌ایم که روال قیمت‌های ما حفظ شود، علاوه براین اکنون صدای سینما یک حامی بزرگ به‌نام مجید مسچی مدیرعامل موسسه‌ی سینمای شهر را دارد و طی دوسال گذشته بسیاری از سالن‌های سینما را احیا کرده است.»

او ادامه داد: «آقای مسچی در موسسه‌ی سینمای‌شهر برای فیلم‌هایی که به شیوه‌ی دالبی صداگذاری می‌شوند، حمایت‌های ویژه‌ای در نظر گرفته که با بهره‌مندی از آنها دیگر فشاری متوجه تهیه‌کننده‌ی کار نخواهد بود و در نهایت موجب افزایش کیفیت کار می‌شود.»

بهنام در بخش پایانی سخنانش به فعالیت این استودیو دربخش بین‌المللی اشاره کرد و گفت:« از دوسال پیش ما علاوه بر خدماتی که برای هموطنان انجام می‌دهیم دو فیلم آذربایجانی «چهلمین در» و«جواد‌خان» را صدابرداری وصداگذاری و میکس کردیم و همچنین به کشورهای آذربایجان و تاجیکستان خدمات فیلم ریکوردینگ (تبدیل ویدئو به نگاتیو 35 ) ارایه کردیم.»

کد خبر 30800

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =