به گزارش خبرآنلاین، رمان «اگنس» نوشته پتر اشتام با ترجمه محمود حسینیزاد از سوی نشر افق با قیمت نسبتا زیاد 3 هزار تومان در 160 صفحه منتشر شد.
داستان کتاب از این قرار است که نویسنده ای سوییسی در کتابخانه ملی شیکاگو با اگنس آشنا می شود. اگنس دانشجوی فیزیک است و مانند زنهای دیگر روحیهای حساس دارد در واقع، رمان «اگنس» از آنجا رنگ و بوی داستانی به خود می گیرد که او از نویسنده می خواهد تا رمانی درباره اش بنویسند. پس، مرد با اتکا به فراز و نشیبهای زندگی او می کوشد کتاب خود را براین اساس تکمیل کند... اینگونه دست سرنوشت که نویسنده و اگنس را مقابل هم قرار داده، موجب می شود مخاطب با اثری غیرمتعارف یا اثری از زاویه دیدی دیگر مواجه شود. در فصل های میانی کتاب یک مولفه بارز وجود دارد و آن اینکه دامنه خیال نویسنده با واقعیتهایی که از زبان اگنس جاری می شود با یکدیگر مخلوط می شود.
بنابراین گزارش، این رمان صرفنظر از محتوایی عاطفی، دارای ساختاری جدید است که اشتام به مدد زبان موجز خود به روایت آن پرداخته است. بعضی ها می گویند سبک و لحن منحصر به فرد اشتام موجب شده اگنس در حال حاضر به عنوان یکی از بهترین و تکان دهند هترین آثار ادبی آلمان مطرح شود.
برخی معتقدند «پتر اشتام» نویسنده سوئیسیالاصل با زبانی موجز و ساختاری نو، یکی از تکاندهندهترین رمانهای عاشقانه سالهای اخیر را نوشته است. اشتام در سال 1963 در زوریخ متولد شده و در رشته ادبیات انگلیسی و روانشناسی تحصیل کرده است. این نویسنده مدتها خارج از سوییس و در شهرهایی چون پاریس، نیویورک، برلین و بعضی از کشورهای اسکاندیناوی زندگی کرده است. اگنس اولین رمان این نویسنده است که در سال 1998 منتشر شد و بلافاصله بعد از انتشار در کشورهای آلمانی زبان مورد استقبال قرار گرفت.
رمان با این جملات آغاز میشود: «اگنس مرده است. داستانی او را کشت.»
شایان ذکر است پیشتر قرار بود این رمان را نشر ماهی منتشر کند.
نظر شما