۰ نفر
۲۶ تیر ۱۳۸۹ - ۱۱:۱۲

رسول یونان در کتاب «پرواز یک تکه برف» مجموعه شعرهای شاعران سرزمین سین‌کیانگ را ترجمه کرده است.

به گزارش خبرآنلاین، کتاب «پرواز یک تکه برف» مجموعه شعرهای شاعران سرزمین سین‌کیانگ با ترجمه رسول یونان از سوی نشر افکار منتشر شد. این کتاب ترجمه 44 شعر از 14 شاعر اویغوراز ساکنان سرزمین سین‌کیانگ واقع در شمال غرب چین را دربر می‌گیرد.

یونان در مقدمه کتاب «پرواز یک تکه برف» می نویسد: ادبیات اویغور اگر چه در ایران معرفی نشده اما دارای سابقه طولانی و بسیار غنی است. شعر و داستان سرزمین سین‌کیانگ در خور همان مردمی است که زمانی حکومت امپراتوری بزرگ در کشورهای آسیای مرکزی داشتند. ادبیات سرزمین سین‌کیانگ سراسر نوستالژیک و حماسه است و سایه این دو عنصر بیشتر از داستان در شعر اویغوری جلوه می‌کند آن‌چان که گاه شاعران آن را با سربازها و پارتیزانها اشتباه می‌گیریم.

یونان در وبلاگش درباره این کتاب نوشته است: «من در این کتاب شما را با چهارده شاعر نامی اویغور آشنا می کنم». از شاعرانی که در این کتاب از آنها اشعاری ترجمه شده می‌توان عبدالخالق اویغور، عبدالرحیم اوتکور، عبدالکریم خوجایوو، لطف‌الله مطلب، عزیز عیسی، نور محمد یاسین و عاصم جان ابوالقاسم را نام برد.

در شعر «در شهری بزرگ» از این کتاب می خوانیم:
من تنهایم
مثل کرمی کوچک میان چمن­زار
مثل پنج سالگی
برای راه رفتن در شهری بزرگ
من تنهایم
مثل برگی که در حال افتادن است
میان درختان صنوبر در کوچه­ها
من تنهایم
مثل خاک تا بهار آینده...

کد خبر 72843

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
7 + 5 =