دیوان امام(ره) برای نخستین بار به صورت کامل به زبان انگلیسی ترجمه شده و در آیندهای نزدیک، توسط موسسه تنظیم و نشر آثار امامخمینی(ره) وارد بازار نشر خواهد شد. دیوان امام(ره) تاکنون به چندین زبان از جمله روسی، عربی، ترکی استانبولی و اردو ترجمه شده است.
محمد دارینی، مسئول بخش ترجمه موسسه تنظیم و نشر آثار امامخمینی(ره) با اعلام این خبر اظهار داشت: پیش از این، اشعار بنیانگذار انقلاب اسلامی به صورت پراکنده، به زبان انگلیسی ترجمه شده بودند، اما اینبار تمامی غزلیات، رباعیات، قصاید، مسمطها، ترجیعبندها، غزلگونهها، قطعات و اشعار امامخمینی(ره) ترجمه شدهاند.
وی با اشاره به دشواری برگردان اشعار ایشان، تاکید کرد: ترجمه اشعار عرفانی، بسیار سخت است. اما سعی شده که اسلوب و وزن اشعار در ترجمه انگلیسی "دیوان امام(ره)" رعایت شوند.
مسئول بخش ترجمه موسسه تنظیم و نشر آثار امامخمینی(ره)، خاطرنشان کرد: ترجمه "دیوان امام(ره)" آماده چاپ شده و در آیندهای نزدیک، توسط نشر عروج، وابسته به موسسه تنظیم و نشر آثار امامخمینی(ره) وارد بازار نشر خواهد شد.
نظر شما