به گزارش خبرآنلاین، دکتر جوینی در جلد هفتم که شامل داستان بیژن منیژه است می کوشد تا همان شیوه مجلدهای قبلی را دنبال کند از این رو به شرح واژگان دشوار و برگردان همه ابیات در شاهنامه می پردازد. وی در این باره به خبرنگار خبرآنلاین می گوید: جلد ششم این مجموعه به همت انتشارات دانشگاه منتشر شده است و جلد هفتم نیز از روی نسخه دست نویس موزه فلورانس تا یک ماه آینده چاپ و منتشر می شود.
وی با اشاره به اینکه تصحیح جلد هفتم شاهنامه با شرح واژه ها و ابیات دشوار توسط انتشارات دانشگاه تهران تا یک ماه آینده منتشر می شود، ادامه می دهد: در جلد ششم شاهنامه داستان های کاموس کشانی، خاقان چین، داستان اکوان دیو، فولادوند آمده است. همچنین در جلدهای دیگر نیز که از روی نسخه فلورانس کار شده؛ داستان زال و رودابه و داستان فرود شرح داده شده است.
دکتر عزیز الله جوینی متولد 1304 در یکی از روستاهای پایین جلگه اسفرائین به نام «کلاته علی» متولد شد. تحصیلاتش را تا دوره دکترا ادامه داد و در حوزه ادبیات فارسی و عربی، تلاشهای بسیاری انجام داد. وی تاکنون بیش از 80 مقاله در حوزه های مختلف ادبیات نقد و منتشر کرده است. وی ترجمه های بسیاری از عربی و انگلیسی به زبان فارسی دارد.
نظر شما