گفت‌وگوی خیابانی با سرمربی بولیوی سوژه فضای مجازی شده است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، اوج ناهماهنگی مصاحبه بعد از بازی را دیشب در آزادی دیدید. جایی که مربی بولیوی هم احتمالا از انگلیسی حرف زدن آقا جواد تعجب کرده بود.

طبیعتا بهتر بود برای آن که جواد خیابانی هم در شرایط به آن سختی قرار نگیرد، یک مترجم می‌آورند. عادل فردوسی‌پور هم که زبان بلد است معمولا ترجیح می‌دهد با مترجم با مربیان خارجی مصاحبه کند. جواد خیابانی اما بعد از بازی دچار یک شور حماسی شد و خودش رودرو با سرمربی بولیوی مصاحبه کرد. صداوسیما هم انگار بدش نمی‌آمد تا جواد خیابانی را در این شرایط سخت قرار دهد. حداقل به آرین قاسمی که همیشه زحمت ترجمه‌ها را می‌کشد، می‌گفتند. قطعا هم می‌آمد. از شب گذشته ویدئوی مصاحبه خیابانی با سرمربی بولیوی دست به دست می‌چرخد و قطعا در این قصه صداوسیما مقصر اول است. ظاهرا اعتبار رسانه ملی حداقل برای خود آنها ارزشی ندارد. جای خندیدن واقعا باید تاسف خورد که چرا هیچ‌کس به فکر نیست.

در این قصه تنها نگران کتابی «سه‌گانه پپ گواردیولا» هستیم که آقا جواد زحمت ترجمه و نوشتنش را کشیده است!

آقای خیابانی نگران کتابی هستیم که ترجمه کرده‌ای!

252 43

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 812957

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 7 =