مهرزاد دانش، مدیرکل دفتر چاپ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، با اشاره به ورود دفتر چاپ به حوزه زبان فارسی گفت: با هماهنگی دفتر چاپ با مشاور زبان فارسی وزیر و مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاعرسانی معاون مطبوعاتی قرار شده است که نسبت به رعایت پاسداشت زبان فارسی در چاپ محصولات مختلف دقت شود.
وی ادامه داد: متأسفانه با وجود ضوابط و بایستههای نگارشی زبان فارسی در زمینه چاپ محصولات، در تولید بسیاری از محصولات چاپی این ضوابط رعایت نشده و مجوز لازم از وزارت ارشاد اخذ نمیشود و به نوعی ما را دور میزنند.
دانش تصریح کرد: به همین منظور قرار شده است که ما در اوایل بهمنماه نشستی را برگزار کرده و جایگاه زبان فارسی و پاسداشت آن در حوزه چاپ را با حضور کارشناسان استانی وزارت ارشاد برگزار کنیم، همچنین قرار شده است که کارگاههای آموزشی برپا کنیم تا ضوابط قانونی و اجرایی در این زمینه محرز شود.
مدیرکل دفتر چاپ وزارت ارشاد تصریح کرد: همچنین کارگاههایی چون بازرسی از چاپخانهها نیز برگزار خواهد شد، ما در نظر داریم ترتیبی اتخاذ کنیم که تا آخر سال بتوانیم بازرسی از چاپخانهها را تا پایان سال به صورت جدی آغاز کنیم.
وی ادامه داد: بخشی از تمرکز ما در این حوزه به اهمیت زبان فارسی و پاسداشت آن باز میگردد و بخشی دیگر به حقوق مصرفکننده یک کالا. زمانی که تولیدکننده برخلاف فانون اقدام به چاپ بستهبندی محصول خود با حروف انگلیسی میکند، مصرفکننده تصور میکند که محصول خارجی است؛ بنابراین سلامت و امنیت مصرفکننده نیز اینجا اهمیت پیدا میکند.
۲۴۱۲۴۱
نظر شما