به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مراسم افتتاحیه مسابقه بینالمللی جایزه بزرگ شعر سال بهصورت آنلاین با حضور و سخنرانی شخصیتهای ادبی و فرهنگی جهان اسلام برگزار شد.
در این مراسم، ابتدا، سیدعبدالله حسینی، رئیس مرکز اسلامی آفریقای جنوبی با ارائه توضیحاتی در خصوص این مسابقه بزرگ و دلایل اجرای آن در کشور آفریقای جنوبی، فرآیند داوری اشعار، چگونگی انتخاب شعر برتر، برنامههای آتی مسابقه را تشریح کرد.
دبیر مسابقه، مهلت ارسال اشعار فارسی را تا اربعین سال جاری (۱۷ مهر ۹۹) و مهلت ارسال شعر انگلیسی را تا بیستم اکتبر سال جاری (۲۹ مهر) اعلام کرد.
وی گفت از آنجا که در اصل قرار بود این مسابقه به زبان انگلیسی باشد، دبیر خانه این مسابقه در آفریقای جنوبی قرارداشت. با پیدا شدن اسپانسر، زبان فارسی هم به آن اضافه شد و لذا مسابقه شعر فارسی هم به علت مهیا بودن زیر ساختها از این کشور کلید خورد.
سخنران اصلی این مراسم، دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان فارسی بود که این مسابقه بینالمللی را افتتاح کرد. حداد عادل که خود از داوران نهایی این مسابقه است، به جامعیت این نهضت عظیم اشاره کرد و گفت: «این حادثه بزرگ چنان ابعاد گوناگون و فراوانی دارد که هر یک از شعرا بر اساس ذوق و سلیقه و استعداد خود به یک یا چند جنبه از آن پرداختهاند.» رئیس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان فارسی، حماسه کربلا و عاشورا را همزمان، یک واقعه اخلاقی، سیاسی، تاریخی، ابدی و فراتر از جغرافیای کربلا و مذهب شیعه و حتی اسلام خواند و اظهار داشت: «شعر فارسی میدان پهناور و مناسبی برای بیان درک و فهم شاعران فارسیگوی از واقعه عظیم و شریف کربلا است.»
در ادامه، آیتالله رمضانی، رئیس مجمع جهانی اهل بیت علیهم السلام، ضمن تشکر از برگزارکنندگان این برنامه، بر اهمیت شعر در ابلاغ و انتشار مفاهیم عمیق اهل بیت به خصوص در رابطه با واقعه عظیم عاشورا بهعنوان یک حادثهای که در آن، انسان کاملی مثل اباعبدالله الحسین و یاران باوفایش به شهادت رسیدند و اهل بیت عصمت و طهارت به اسارت رفتند، تاکید کرد.
وی همچنین با بیان اینکه، اجرای چنین برنامهای در خصوص واقعه عاشورا و امام حسین(ع)، هم به زبان انگلیسی و هم به زبان فارسی، کار بسیار ارزشمندی است، حمایت مجمع جهانی اهل بیت علیهمالسلام را برای اجرای این مسابقه فاخر اعلام داشت.»
در بخش دیگری از این برنامه، دکتر مژگان مصطفوی، معاون وزیر فرهنگ افغانستان با ابراز خرسندی از اقدام مرکز اسلامی آفریقای جنوبی و رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در پرتوریا، گفت: «زبان فارسی میتواند نقطه وصل فارسیزبانان در سرتاسر جهان باشد.»
وی سپس به جاودانگی حماسه بزرگ کربلا پرداخت و اظهار امیدواری کرد که شعرای بزرگ و بهخصوص شاعران افغانستان، اشعاری را به این مسابقه ارسال کنند که در خور شان این حماسه و نهضت بزرگ باشد.
مهدی آقاجعفری، سفیر جمهوری اسلامی ایران در آفریقای جنوبی، سخنران بعدی مراسم بود که ضمن قرائت شعری از محتشم، در سخنان خود با به فال نیک گرفتن آغاز ماموریت خود با این برنامه عاشورایی، هنر و شعر را یکی از حوزههای تاثیرگذار بر ذهن و فکر مخاطبان دانست و از تلاشهای مستمر مرکز اسلامی و نیز مشارکت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در این برنامه تشکر و به عنوان سفیر جمهوری اسلامی ایران، آمادگی مجموعه سفارت را برای مساعدت در برگزاری موفق این مسابقه اعلام کرد.
در ادامه، از پوستر فارسی و انگلیسی مسابقه بینالمللی جایزه بزرگ شعر با حضور آنلاین شخصیتهای فرهنگی جهان اسلام و حضور فیزیکی سفیر و کادر دیپلماتیک سفارت جمهوری اسلامی ایران و رایزن فرهنگی سفارت جمهوری و رئیس مرکز اسلامی آفریقای جنوبی رونمایی شد.
این پوستر، توسط هنرمندان سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران طراحی و اجرا شده است و طراح آن سعی کرده با جایگزینی شبکههای ضریح امام حسین علیهالسلام با طرح مشبک چفیه فلسطینی، توجه شاعران را به فلسطین به عنوان کربلای امروز جلب کند.
دیگر سخنران این برنامه، قربانعلی پورمرجان، معاون توسعه روابط فرهنگی بین المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بود که در مورد جایگاه ویژه شعر در اسلام و در نزد ائمه اطهار علیهم السلام و بخصوص جایگاه ویژه شعر در رثای امام حسین و حادثه کربلا، گفت: «آغاز سرودن شعر در رثای امام حسین علیه السلام در ادبیات فارسی از اواخر قرن چهارم و حکومت آل بویه بوده و در قرنهای بعد، شاعران فارسیگوی همچون باباطاهر، ناصر خسرو، سنایی، عطار نیشابوری، خواجوی کرمانی و بالاخره محتشم کاشانی در خصوص واقعه عاشورا شعر سروده و موجب ماندگاری واقعه عاشورا شدهاند،»
وی ادامه داد: «امیدوارم این نوع از مسابقات و این نوع از فعالیتهای فرهنگی و ادبی در جای جای عالم شکل بگیرد و من هم تشکر میکنم از بانیان این برنامه، مرکز اسلامی آفریقای جنوبی و همینطور رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آفریقای جنوبی که بهصورت معنوی و غیرمالی برای اجرای این برنامه خوب کمک کردند.»
دکتر احمدعلی محسنزاده، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آفریقای جنوبی هم با استناد به سخنان امام خمینی رحمةالله علیه و رهبر معظم انقلاب اسلامی که محرم و صفر را عامل زنده نگه داشتن اسلام معرفی کردهاند، گفت: «این واقعه بزرگ را نباید محصور در یک شب یا یک روز و یا یک نصفه روز دانست، به شعر بعضی از شعرا از جمله این بیت نیر تبریزی که «ناداده تن به خواری و ناکرده ترک سر ، نتوان رسید به خلوت سرای ما» اشاره و بر لزوم جهت گیری شعرای گرانقدر آیینی از نقل صرف این حادثه جانگداز و درس آموز به تحلیل آن، تاکید کرد.»
در پایان، سیدعبدالله حسینی، دبیر این رویداد فرهنگی و ادبی، بار دیگر با تشکر از همه مدعوین و اندیشمندانی که از نقاط مختلف جهان در این برنامه شرکت کردهاند، از همه شاعران پارسیگوی و انگلیسی زبان از تمام نقاط عالم که دل در گرو اهل بیت داشته و دغدغه حریت و آزادی از قید و بندهای مادی و رهایی از استعمار و استکبار دارند، برای شرکت در این مسابقه جهانی دعوت کرد.
وی با بیان اینکه در قسمت انگلیسی، شاعران ارزشمند مسیحی و هندو شرکت کردهاند، تاکید کرد شاعران برجسته ایران هم که در هیچ مسابقهای شرکت نمیکنند، صرفا برای ادای دین به اباعبدالله در این فراخوان شرکت خواهند کرد که نامشان اعلام نخواهد شد و تنها برگزیدگان در برنامه اختتامیه معرفی خواهند شد.
حسینی همچنین با تشکر از همکاریهای مجموعه مدیریت شهری، از شورای شهر تهران و سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران برای اختصاص پارک ملل، جهت نصب لوح سنگی شعر برگزیده، سپاسگزاری کرد.
۵۷۵۷
نظر شما