پاسخ بازیگر «نجلا» به انتقادها از این سریال

ایسنا نوشت: سید مهرداد ضیایی دلیل انتقاد به لهجه جنوبی بازیگران سریال «نجلا» را سطح پایین سلیقه مخاطب می داند. او در عین حال شرایط بد اقتصادی و نیز ممیزی‌های زیاد صداوسیما را عامل ضعف سریال‌های تلویزیونی در سال‌های اخیر عنوان می کند.

سید مهرداد ضیایی ـ بازیگر «نجلا» ـ درباره حاشیه های پیش آمده برای این سریال و انتقادها از لهجه جنوبی بازیگران، توضیح داد: به طور کلی وقتی که سطح سلیقه مخاطب پایین می‌آید قضاوت و داوری درباره چیزهایی خارج از متن و نکات حاشیه‌ای بیشتر می‌شود. این‌ همه تاکید بر اینکه لهجه درست و استاندارد کدام است به نظرم جایی در درام ندارد. قرار نیست ما کار مستند انجام دهیم. این سلیقه سطح پایینی که به وجود آمده  باعث شده به جای اینکه مخاطب به کار توجه کند و دست کم با آن سرگرم شود به این بپردازد که منشی صحنه و دکوپاژ کارش چگونه بوده است؛ این سطح از ارتباط با متن  تاسف آور است، امیدوارم شرای به گونه ای شود که حداقل مخاطب از این سطح گذر کند.

ضیایی که در این مدت علاوه بر «نجلا» مشغول بازی در سریال «شرم» به کارگردانی احمد کاوری هم بوده است و تصویربرداری‌ این سریال همچنان ادامه دارد، درباره سختی‌های کار در زمان شیوع کرونا توضیح داد:‌ من در قسمتی که دوستان به آبادان رفتند حضور نداشتم اما به هر حال کار در لوکیشن حاشیه تهران و رفت و آمد هر روز در زمان کرونایی سخت بود.

او در پاسخ به این پرسش که اگر سریال «نجلا» در شرایط مناسب‌تر و بدون مشکلاتی که بیماری کرونا برای پروژه‌های هنری به وجود آورده ساخته می‌شد، کیفیت بهتری می داشت؟ پاسخ داد: به نظرم این شرایط  در کیفیت کار زیاد تاثیری نداشته است. سریال «نجلا» از آن چیزی که من فکر می‌کردم خیلی بهتر شده است. گمان نمی‌کردم آنقدر خوب شود. سطح کیفی کار از متوسط قطعا بالاتر است.

این بازیگر علت ضعف سریال‌های تلویزیونی در سال ‌های اخیر و کمتر شدن مخاطب را ممیزی‌های صدا و سیما و نیز شرایط بد اقتصادی عنوان کرد و افزود: یکی عامل اقتصادی است که بسیار مهم است و تمام کارها را تحت‌الشعاع خودش قرار می‌دهد. هنرمندان از قراردادهای ناعادلانه و بازپرداخت هایی که معلوم نیست چه زمانی باشد، ناراضی هستند. وقتی از شرایط کار رضایت و امنیت خاطر نداشته باشی، طبیعتا سطح کار تنزل پیدا می‌کند. دوم، مساله ممیزی است؛ صدا و سیما آنقدر حوزه ممیزی خودش را گسترش داده و آن را به کوچکترین اجزا کشانده که عملا قدم از قدم  برداشتن بسیار سخت است؛ بنابراین از ابتدای کار و زمانی‌ که طرح یک سریال پیشنهاد می‌شود تا زمان نگارش فیلم‌نامه و حتی زمان پخش انواع و اقسام اعمال نظرها از انواع و اقسام آدم‌ها با هر سطحی از مسوولیت وجود دارد؛ یعنی اصلا معلوم نیست چه کسی با چه مسوولیتی و با چه قدرتی چقدر اعمال نظر می‌کند. طبیعی است که در چنین شرایطی کیفیت کارها پایین می‌آید. اگر قرار باشد این روند ادامه پیدا کند، کیفیت سریال‌های تلویزیونی از این هم پایین تر می‌آید.

ضیایی که چند سال قبل در سریال شبکه خانگی «قلب یخی» حضور داشته است، درباره اختلافات اخیر سازمان صدا و سیما و وزارت ارشاد و تاثیری که این اختلاف نظر بر تولید آثار هنری می‌گذارد، عنوان کرد: چه در سطح اقتصاد جهانی و چه در شرایط اقتصادی کشوری مثل ایران، اصل رقابت کردن چیزی است که باعث می‌شود در حوزه فرهنگ و هنر ما به جلو برویم و مخاطبان حق انتخاب داشته باشند. وقتی یکه تاز میدان فقط یک سازمان حکومتی باشد هیچ رقابتی وجود ندارد و مخاطبان قدرت انتخابشان بسیار بسیار کمتر است؛ از طرفی کسانی که تولید آثار هنری را انجام می‌دهند مثل هنرمندان، مسوولان فنی و حوزه تولید هم طبیعتا حوزه انتخابی شان کم شده و کمیت کاریشان کاهش پیدا می‌کند. در واقع هم در کمیت و هم در کیفیت آثار هنری تاثیر می‌گذارد.

او در پایان گفت: برای همگی مان آرزوی سلامتی می‌کنم و امیدوارم که امیدمان را از دست ندهیم.

سید مهرداد ضیایی در سریال‌های تلویزیونی همچون «مادرانه»، «بچه مهندی۳»، «از سرنوشت»، «مدینه»، «کیمیا» و «راه بی پایان» به ایفای نقش پرداخته است.

۲۴۱۲۴۱

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 1446915

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 12 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 17
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ..... IR ۰۹:۵۵ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    2 29
    مشکل از لهجه نیست از انتخاب بازیگرانی که متعصب و تندخو به عنوان افرادی از نژاد عرب یا خطه جنوب این وجه را برای مخاطب تداعی میکند که عرب و خطه جنوب واقعا ادم های متوحشی هستن و دلیل دوم عدم ترجمه صحیح زبان عربی به فارسی که از مسائل قابل برسی این سریال هستن
    • ایرانی IR ۱۴:۱۷ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
      19 1
      ولی برداشت من از این سریال در باره مردم خوزستان و جنوب این گونه نیست(با احترام به شما)
    • حسینی دولت آبادی از قزوین IR ۱۸:۳۲ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
      10 1
      شما برو مشکل خودت را حل کن. کل آبادانیهای سریال مثبت هستند. حتی عبد با تمام مشکلاتش ذاتش خوبه. فقط دو سه نفر قاچاقچی نقش منفی دارند. نکنه میخوای بگی تو آبادان آدم مشکل دار وجود نداره؟ شما تو یه شهر که هیچ! تو هر کوچه هر شهری هم بری همه جور آدم پیدا میشه!!
  • ریحانه IR ۱۲:۱۰ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    14 5
    سریال نجلا خیلی خیلی سریال خوبی هست ای کاش فصل دواش هم بسازن خیلی سریال زیبایی هست مخصوصا با حضور آقای حسام منظور خواهش میکنم آقای حسام منظور توی همه فیلم ها باشن
    • حسینی دولت آبادی از قزوین IR ۱۸:۳۳ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
      6 0
      تو همه فیلمها!!
  • صدرا IR ۱۳:۲۴ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    14 5
    بهترین سریاله خیلی زیباست مخصوصا بازی خانم رسول زاده سارا جان بهت تبریک میگم ولی خدا کنه تو مثل بقیه نشی
  • IR ۱۴:۱۹ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    12 1
    سریال خوبی است و بازیگرانش روان بازی می کنند و ضرباهنگ فیلم نیز کند نیست.
  • کمیل IR ۱۴:۲۷ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    14 2
    ضمن خسته نباشیدبه همه دست اندرکاران وهنرمندان عزیزسریال نجلاکه دراین شرایط سخت کرونایی زحمت کشیدن واین سریال جذاب راساختندصمیمانه سپاسگاریم.
  • بی نام IR ۱۵:۴۲ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    4 1
    با عرض پوزش از دوستمان متوحش به معنی وحشت زده است نه وحشی ، ضمنا” هیچکس چنین تصوری نمی کند در همه جا افراد خوب و بد هستند ، این سریال هم همین را می خواهد بگوید ، تعدادی از بازیگران بازی خوبی دارند ، هرچند کارگردانی و فیلم نامه ضعفهایی دارد ، ولی روی هم رفته فیلم بدی نیست ، هرچه باشد از زمین گرم که بهتر است ، ایراد از لهجه هم از آن ایرادات بنی اسراییلی است.
  • IR ۱۶:۰۳ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    5 9
    نجلا هنگام بازگشت به خانه در اتومویل پیکان در چهل سال قبل اخبار رو با ملودی رادیو پیام واز طریق رادیو پیام دنبال میکند این یعنی مخاطب رو احمق فرض کردن.
  • IR ۱۶:۴۵ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    7 0
    من مخالف سریال ها با یه لهجه نیستم.اتفاقا یک امتیاز میدونم(یادتون باشه سریال پایتخت هم اوایلش گفتن چرا داره لهجه شمالی رو مسخره میکنه و از این حرفها .....)......من به عنوان یک شیرازی اصلا دوست دارم یه سریال بسازن با لهجه شیرازی
  • ... IR ۱۷:۱۱ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    2 2
    الان بنظر شما پایتخت لهجه ما شمالیارو خوب ادا کرد ما یا لهجه نداریم یا کلا محلی حرف میزنیم این دوتا هیچوقت قاطی نمیشن
  • فریبا IR ۲۰:۲۶ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    8 0
    سریال بسیار خوبی ست خیلی لهجه ها خوب است در حد خودشون چند نفر از بازیگران خودشون تسلط کامل دارند وداستانش هم زیباست بازیگران هم خیلی خوبند
  • IR ۲۳:۳۵ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
    0 1
    قسمت های به اصطلاح در عراق خیلی ابکی ومسخره وسطحیه ولی داستان ابادانش جذاب وروان بود
  • ژیلا RO ۰۰:۴۱ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۴
    6 0
    من خودم خوزستانی ام کی گفته لهجه ها توی نجلا بد بود؟ خیلی خیلییییی عالی بودن. همه چیز به واقعیت خیلی نزدیک بود. واقعا بهترین سریالی که جنوبی ساخته شده نجلا بوده. دمشون گرم
  • IR ۱۵:۵۳ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۴
    1 0
    چقدر تحلیل احمقانه ای مردم چون سطح سلیقه شون پایین اومده ایراد میگیرن اگه مردم سطح سلیقه شون پایین بود که ایرادی نمی دیدن توقعشون بالاس که نقد می کنن اگه داستان قوی بود اگه کار کلیتش خیلی خوب بود اصلا ایرادات دیده نمیشد جناب بازیگر همین بازیا و سریالا سطح سلیقه مردم رو آوردن پایین منم این سریال رو دوست ندارم ولی خوب خیلیا دوست دارن و من به سلیقه شون احترام میذارم همین سریال پایتخت و نون خ هم خیلی به لهجه ایراد گرفتن اما چون کلیت کار جذاب بود ایرادات زیاد دیده نمیشد
  • سجاد IR ۱۹:۱۹ - ۱۳۹۹/۰۸/۰۹
    1 0
    سلام وخسته نباشید خیلی سریال خوبی بود لطفافصل ۲ این مجموعه را درست کنید