«قاتلی که در آرزوی جایی در بهشت بود» اثری از یوناس یوناسون است که با ترجمه ابوالفضل الله دادی از سوی نشر به نگار روانه بازار کتاب شده است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، یوناس یوناسون نویسنده‌ 54 ساله سوئدی از شوخی با هیچ موضوعی ابایی ندارد. او پس از این‌که با خلق «پیرمرد صد ساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد» تاریخ قرن بیستم را بازنویسی کرد و سپس دخترکی اهل آفریقای جنوبی را در «بی‌سوادی که حساب و کتاب سرش می‌شد» در یک کامیون سیب‌زمینی کنار پادشاه مفلوک سوئد نشاند، حالا و در سوّمین رمانش روی موضوع حساسی دست گذاشته و با کلیسا شوخی می‌کند.

یوناس یوناسون متولد 1962 است. او پس از اتمام تحصیلاتش در گوته بورگ به عنوان روزنامه نگار در نشریات مختلفی کار کرد. او بعدها شرکت مطبوعاتی شخصی را با عنوان مدین کانسولتینگ تاسیس کرد و سرانجام پس از 20 سال کار مطبوعاتی همه اموال خود را فروخت و به تسین سوییس نقل مکان کرد و به نویسندگی پرداخت.

از ابوالفضل الله دادی هم پیش از این دو کتاب پرفروش «برای این لحظه متشکرم» نوشته والری تریرویلر و «آدم های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» نوشته آنیس مارتن لوگان منتشر شده است.

نشر به نگار که پیش از این هم خلق «پیرمرد صد ساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد» را با ترجمه شادی حامدی روانه بازار نشر کرده است.

«قاتلی که در آرزوی جایی در بهشت بود» در363 صفحه به مبلغ 22 هزار تومان منتشر شده است.

58243

کد خبر 611558

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 5 =