به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، آوراموویچ رییس شورای نمایشگاه کتاب بلگراد درباره این نمایشگاه گفت: «نمایشگاه بلگراد از جمله قدیمیترین نمایشگاههای اروپا بوده و از سال ۱۸۹۲ شروع به کار کرده است و پس از جنگ جهانی دوم این نمایشگاه ۶۰ سال برگزار شده است.»
او افزود: «این نمایشگاه با ۲۰۰ هزار بازدیدکننده، ۶۰۰ برنامه مختلف و برپایی کارگاهها و کنفرانسهای علمی و فرهنگی هر ساله برگزار میشود.»
آوراموویچ بیان کرد: «نمایشگاه کتاب بهترین و بزرگترین فرصت برای اهل قلم و فرهنگ و ملاقات افراد با یکدیگر و ایجاد فرصت قراردادهای قوی میان آنها با یکدیگر است. نمایشگاه کتاب تهران شگفتانگیز بوده و میتوانم بگویم بزرگترین نمایشگاهی است که در سراسر زندگیام دیدهام. این نمایشگاه حتی بزرگتر از نمایشگاه کتاب مسکو است.»
در بخش دیگری از نشست، امیر مسعود شهرام نیا نیز اظهار کرد: «با توجه به حضور ایران در سال گذشته در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد، فرصت برقراری ارتباط میان دو کشور برای اولین بار فراهم شد. براساس توافق میان دو کشور در آبان ماه سال گذشته مقرر شده است هرساله کشورهای ایران و صربستان در نمایشگاه بینالمللی کتاب خود حضور داشته باشند.»
شهرامنیا به نمایندگی از نمایشگاه کتاب تهران، آمادگی خود را برای ترجمه آثار صربی به زبان فارسی، اعزام نویسندگان ایرانی به صربستان و بالعکس، برگزاری برنامههای فرهنگی و ادبی میان دو کشور اعلام کرد.
همچنین رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران نیز با توجه به حضور ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد در آبان ماه سال گذشته اعلام کرد: «نزدیکیهای فرهنگی اخیر میان دو کشور بستر مناسبی برای ایجاد همکاری میان ایران و صربستان را فراهم میکند. با توجه به تجربههای آنا اوپاچیچ و گفتگوهای مقدماتی با او تبادل رای صورت گرفته است.»
آموزگار در حمایت از ترجمه آثار صربی به زبان فارسی گفت: «با توجه به گستره وسیع زبان فارسی در میان سایر کشورها به طور مثال افغانستان و تاجیکستان ترجمهی آثار صربی میتواند در جغرافیای وسیعی انتشار یابد.»
او افزود: «در ایران بالغ بر ۱۳ هزار پروانه نشر صادر شده ولی از این تعداد تنها چهارهزار ناشر حداقل یک کتاب در سال چاپ میکنند. کتابفروشیهایی که منحصر به فروش کتاب هستند ۸۰۰ باب بوده و در حالت عام بیش از دوهزار کتابفروشی در ایران وجود دارد. سه چهارم ناشران داخلی محدود به شهر تهران و تنها یک چهارم این ناشران در سایر شهرهای کشور فعال هستند.»
در بخش دیگری از نشست، دیان پاپیچ رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان صربستان هم گفت: «گرچه کشور صربستان به وسعت ایران نیست ولی نمایشگاه بینالمللی بلگراد از جمله سالمترین و بهترین نمایشگاههای اروپا است. در حال حاضر سه کتابفروشی زنجیرهای و ۴۰ کتابفروشی بزرگ در صربستان فعال هستند.»
مسئول غرفه آلمان در نمایشگاه کتاب هم در سخنانی گفت: «تور نمایشگاه کتاب فرانکفورت از ۱۴ سال گذشته به این سو در نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور دارد و از باسابقهترین کشورهای حاضر در این نمایشگاه محسوب میشود.»
مهدی حقایقی نصرتی، مسئول غرفه آلمان در نمایشگاه کتاب گفت: «نمایشگاه کتاب فرانکفورت تور جهانی دارد که در طول سال در کشورهای مختلفی در آمریکای شمالی و مرکزی، خاورمیانه، اروپا و چین حاضر میشود و کتابهای سال آلمان را از طریق بخش فرهنگی سفارتها در نمایشگاه کتاب کشورها عرضه میکند. غرفه آلمان هم با همکاری بخش فرهنگی سفارت ایران و آلمان در زمینههای مختلفی با یکدیگر همراهی میکنند که یکی از آنها زمینه حضور در نمایشگاه کتاب بود و اقدامات لازم برای حضور امسال آلمان هم فراهم آمد. کتابهایی که هر سال در غرفه آلمان در نمایشگاه کتاب عرضه میشود با سالهای قبلی متفاوت هستند و هر بار عناوین جدیدی حاضر میشوند. موضوعات کتاب امسال هم شامل طبیعت، معماری، کودک، خاورمیانه و ایران است. کتابهای با موضوع ایران به حوزه فرهنگ و مذهب ایران پرداخته است و این ابعاد ایران را معرفی میکند.»
او اضافه کرد: «تور نمایشگاه کتاب فرانکفورت از ۱۴ سال گذشته به این سو در نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور دارد و از باسابقهترین کشورهای حاضر در این نمایشگاه محسوب میشود.»
حقایقی با اشاره به عناوین کتابهای موجود در غرفه آلمان گفت: «بالای هزار عنوان کتاب در غرفه آلمان عرضه میشود که بخشی از آن کتابهای سال آلمان هستند که به صورت یک جلدی وجود دارد.»
او با اشاره به استقبال خوب بازدیدکنندگان از غرفه آلمان گفت: «ما فروش خوبی از کتابها داریم و با توجه به مسافت زیاد امسال نمایشگاه از مرکز شهر باز هم مخاطبان زیادی از غرفه ما بازدید داشتند. مخاطبان کتاب ما را بیشتر دانشجویان زبان آلمانی و دانشآموختگان زبان آلمانی تشکیل میدهند. ضمن اینکه مخاطبان بخش تخصصی کتابهای ما هم کارشناسان و مترجمان زبان آلمانی هستند.»
57243
نظر شما