به گزارش خبرآنلاین، رسانه ملی ژاپن اعلام کرد نسخه دیجیتالی «1Q84» اثر موراکامی و رمانهای جنایی کیهگو هاگاشینو بدون اجازه نویسنده هر کدام به قیمت چندصد ین (چند دلار) به فروش میرسند.
هاگاشینو که اجازه تکثیر کتابهایش به صورت دیجیتال را به هیچ وجه صادر نکرده، گفت: «از میان آثاری که به زبان چینی ترجمه شدهاند، تعداد زیادی از آثار من به چشم میخورد که به شکل غیرقانونی دیجیتالی شدهاند. حقوق این آثار در دست من است و از کمپانی اُپل خواستهام این عناوین را از فهرست خود حذف کند و منتظر پاسخ آنها هستم.»
ناشر تایوانی که حق چاپ «1Q84» به زبان چینی در دستش است هرگونه دخالت در این قاچاق را تکذیب و اعلام کرد اثر به فروش رفته، نسخه قاچاق شده ترجمه همین ناشر است.
فروشگاه اپل فروشنده کتابهای دیجیتالی است که با دستگاههای آیفون و آیپد قابل خواندن هستند.
رمان سه جلدی «1Q84» که دو جلد اول آن مه سال 2009 در ژاپن منتشر شد به سرعت به اثری پرفروش بدل و به زبانهای کرهای و چینی ترجمه شد.
موراکامی 61 ساله یکی از بختهای چند سال اخیر جایزه نوبل ادبیات است و رمانهایش در سراسر جهان طرفدار دارند.
آثار او به بیش از 40 زبان ترجمه شدهاند. «جنگل نروژی» و «کافکا در ساحل» از جمله آثار او هستند. از این نویسنده «کجا ممکن است پیدایش کنم»، «کافکا در ساحل» و «از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم» به فارسی ترجمه شدهاند.
خبرگزاریفرانسه / 10 نوامبر
نظر شما