۱ نفر
۴ اردیبهشت ۱۳۹۸ - ۱۶:۴۶
ارتباط جالب ۷۰۰ کلمه چینی با زبان فارسی

رییس شرکت انتشارات سمعی بصری پترل گوانگ دونگ با اشاره به اشتراکات فرهنگی و زبانی دو کشور، تاکید کرد که در زبان چینی نزدیک به ۷۰۰ کلمه با زبان فارسی مرتبط است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مراسم امضای نسخه فارسی کتاب «با خوشحالی و شادی، چینی را بیاموزیم» امروز (چهارشنبه چهارم اردیبهشت) در محل غرفه کشور چین و از طرف شرکت انتشارات الکترونیک و صوتی پترل گوانگ دونگ برگزار شد. 

هوانگ گوانگ گونگ، رییس شرکت انتشارات سمعی بصری پترل گوانگ دونگ در این مراسم گفت: «ایران از خیلی جهات همانند چین است و هر دو دارای تاریخی بیش از پنج هزار ساله هستند و راه ابریشم دلیل اصلی ارتباطات فرهنگی میان ایران و چین است. وقتی دو مدل فرهنگ متفاوت می‌خواهند با همدیگر ارتباط داشته باشند، باید یک ارتباط انعطاف‌پذیر میان آن دو وجود داشته باشد و آن هم چیزی نیست جز زبان، فرهنگ و روحیه که باعث پدید آمدن این ارتباط می‌شود.»

او با اشاره به اشتراکات فرهنگی و زبانی دو کشور گفت: «زبان چینی یکی از قدیمی‌ترین زبان‌های موجود در دنیاست و برای پیدا کردن خاستگاه زبان فارسی باید به دوران یوان بازگردیم و هم اکنون در زبان چینی نزدیک به ۷۰۰ کلمه با زبان فارسی مرتبط است. ما امیدواریم بار دیگر ارتباطات زبانی میان دو کشور بتواند بار دیگر جرقه ای تولید کند  و شعار یک کمربند، یک راه، احتمالات فراوانی برای بازار چین به ارمغان آورده است

هوانگ گوانگ گونگ تصریح کرد: «از زمان تاسیس شرکت رسانه‌ای نشریه نان فانگ، این شرکت پرچم بزرگی را به دست گرفته و بالای سر مردم گرفته و به آن‌ها خدمت می کند. و تلاش این شرکت برای ساخت کالاهای ارزشمند و با کیفیت فرهنگی است. ما امیدواریم به کمک نشریه بتوانیم حوزه آموزش زبان چینی را گسترش دهیم و روابط دوستانه میان دو کشور را قوی‌تر کنیم

در ادامه مراسم، سحر توکلی مدیر مسئول نشر داستان، به عنوان طرف ایرانی قرارداد امضای کتاب گفت: «نشر داستان، با بیش از ۳۰۰ عنوان کتاب افتخار این را دارد که در زمینه ادبیات ایران وجهان با اولویت ارزش‌های فرهنگی و بالال بردن سطح آگاهی و دانش مخاطب از طریق تشویق به خواندن با تولید محتوای فرهنگی و ادبی در خدمت دوستداران کتاب باشد. دوستی و تبادلات تجاری ایران و چین که ریشه‌ای کهن و ۲۵۰۰ ساله دارد، میسر نمی‌شود مگر در بستر زبان که نقش مهمی در تعاملات تجاری و بازرگانی و ارتباطات عاطفی به دوش می‌کشد. امیدواریم به بهترین شکل بستر تعامل میان زبان و فرهنگ بین دو کشور را فراهم آوریم.»

مدیر مسئول نشر داستان تاکید کرد: «موسسه انتشاراتی گوانگ دونگ پترول پیشرو در زمینه تولید محتوا و کتاب‌های آموزشی زبان چینی برای گروه‌های سنی شش تا ۱۲ سال طراحی شده‌اند و به لحاظ شاخص‌های روانشناسی، آموزشی و آموزش زبان به کودکان جزو پیشگامان این عرصه به حساب می‌آید. محصولات آموزشی چند رسانه‌ای با ایده‌های نوین و پلت فرم‌های آموزشی نوین و با کاربرد تکنولوژی‌های مدرن از ویژگی های خاص انتشارات گوانگ دونگ است.»

سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «خواندن توانستن است» از ۴ تا ۱۴ اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی(ره) برگزار خواهد شد.

۵۷۲۴۳

کد خبر 1253129

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
4 + 7 =