«سکوت کلاغ حتی یک خاطره» که مجموعه مقالات مدیا کاشیگر در حوزه ترجمه و تالیف است، منتشر می‌شود.

به گزارش خبرآنلاین، مدیا کاشیگر مترجم زبان فرانسه است و سال‌هاست ترجمه می‌کند. «ابر شلوارپوش» ولادیمیر مایاکوفسکی اثری است که او سال‌ها پیش به فارسی ترجمه کرده است، کتابی که میان فارسی‌زبانان خوش درخشید.

حالا قرار است از این مترجم زبان فرانسه مجموعه مقالات دو جلدی‌اش در حوزه هنر، ادبیات، موسیقی و سینما که طی سال‌ها تالیف و ترجمه کرده، منتشر شود.

کار گردآوری این مقالات را سروش مظفر مقدم بر عهده دارد. در پایان این کتاب گفت‌وگویی کوتاه درباره کاشیگر و آثارش نیز صورت می‌گیرد که این کار به پایان رسیده و قرار است از سوی نشر چشمه منتشر شود.

به گفته مظفر مقدم، تعدادی از مقالات این کتاب در بیست سال اخیر منتشر شده‌اند، اما یک‌سری مقالات هم قدیمی‌ترند، یعنی مقالاتی که از کاشیگر در دهه شصت و پنجاه منتشر شده است؛ مقالاتی سی‌ساله از این مترجم که در کنار مقالات تازه او در این کتاب می‌آیند.

گردآورنده این اثر در ابتدا قصد داشت مقالات را با نگاه تاریخی جمع‌آوری کند، اما بعد به این نتیجه رسید که مقالات عنوان‌بندی موضوعی داشته باشد، در نتیجه مقالات طبقه‌بندی شده و در کتاب آمده‌اند.

از سوی دیگر، داستان‌های کاشیگر آن‌چه منتشر شده و آن چه منتشر نشده در کتاب دیگر منتشر می‌شود. کلیات داستان‌های او اثر بعدی است که با گردآوری مظفر مقدم از سوی نشر چشمه منتشر می‌شود.

58244

کد مطلب 158102

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
8 + 9 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین