جیمز کلرک ماکسول، فیزیکدان بزرگ که به خاطر تدوین نظریه الکترومغناطیس مشهور است، بعضی وقت‌ها طبع شعرش هم گل می‌کرد و مسایل فیزیکی را به زندگی روزمره پیوند می‌زد. شعر زیر نیز یکی از آنهاست

بافه‌های جان من در سیم‌های تو تنید
گرچه از هم دور هستیم و جداییم و بعید
سیم‌پیچت که مدارش محور قلب من است
پیچه‌ای از جنس روح است و زغالش از تن است
پرشده در اتصال پیل عشق تو به سیم
خازن قلب من از جریان برقت مستقیم
هم کلید رمزهای نقطه و خطم تویی
هم پیام سیم‌های بسته و در هم تویی

...

این چهار بیت، بخشی از شعر ماکسول است که عرفان خسروی آن را ترجمه کرده است. برای مطالعه بیشتر در مورد شعر ماکسول، اینجا را کلیک کنید.

5353

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 192528

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 3 =