بافههای جان من در سیمهای تو تنید
گرچه از هم دور هستیم و جداییم و بعید
سیمپیچت که مدارش محور قلب من است
پیچهای از جنس روح است و زغالش از تن است
پرشده در اتصال پیل عشق تو به سیم
خازن قلب من از جریان برقت مستقیم
هم کلید رمزهای نقطه و خطم تویی
هم پیام سیمهای بسته و در هم تویی
...
این چهار بیت، بخشی از شعر ماکسول است که عرفان خسروی آن را ترجمه کرده است. برای مطالعه بیشتر در مورد شعر ماکسول، اینجا را کلیک کنید.
5353
نظر شما