ماهیچه‌های مار بوا برای خفه کردن قربانیان خود، زمان را تلف نمی‌کنند. زمانی‌که آنها حس می‌کنند ضربان قلب شکار متوقف شده است، در می‌یابند که زمان رها کردن طعمه فرا رسیده است.

محمود حاج‌زمان: ماهیچه‌های مار بوا برای خفه کردن قربانیان خود، زمان را تلف نمی‌کنند. زمانی‌که آنها حس می‌کنند ضربان قلب شکار متوقف شده است، در می‌یابند که زمان رها کردن طعمه فرا رسیده است.
به گزارش نیوساینتیست، در ویدئوی زیر، اسکات بوباک و گروهش از کالج دیکینسون یک موش صحرایی مرده را با بدن گرم، به عنوان طعمه به یک مار بوا بود دادند تا ببینند که مار چطور تلاش می‌کند تا آن را خفه کند. اگرچه موش صحرایی نبض نداشت، اما در این ویدئو مشاهده می‌کنید که بوا چطور خودش را به دور طعمه‌اش می‌پیچد. با استفاده از این ویدئو می‌توان فهمید که حسگرهای زیر پوست در کدام نقاط بدن قرار دارند. در طی این مانور، بوا موقعیت خود را تنظیم می‌کند تا انرژی را ذخیره کند.


زمانی‌که مار بوا با یک موش مرده را سر و کار دارد، معمولا پس از 10 دقیقه فشردن آن را رها می‌کند. اما در آزمایش‌هایی که در آن نبض جانور شبیه‌سازی شده بود، بوا پیچیدن به دور طعمه‌اش را برای 20 دقیقه حفظ می‌کرد. به گفته محققان، این طولانی‌ترین آزمایش برای هر دو حالت پستاندار زنده و مرده است.
  

 

برای اطلاعات بیشتر در این خصوص که مارهای بوا چطور توقف ضربان قلب طعمه‌شان را حس می‌کنند، اینجا کلیک کنید.

5327

کد خبر 195693

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 1 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 7
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • بدون نام IR ۱۱:۵۲ - ۱۳۹۰/۱۱/۰۶
    19 6
    خيلي موزيك بي ربطي روي فيلم بود
  • بدون نام IR ۱۲:۲۴ - ۱۳۹۰/۱۱/۰۶
    7 16
    داقعا که مسخره اییییید
    • بدون نام IR ۱۵:۲۴ - ۱۳۹۱/۰۱/۲۴
      3 1
      چرا؟
  • بدون نام IR ۱۹:۲۲ - ۱۳۹۰/۱۱/۰۶
    5 13
    در عجبم از ربط مار بوآ و نوترون هایی که در رفتن به جهان های موازی دیگه به دام می افتند! تا به امروز به ربطشون پی نبرده بودم. ولی خوب وقتی یک نفر همه مورد و با هم ترجمه می کنن خب حتما ربط داشته دیگه............ آقا اگر تخصص ندارید بذارید آدمای با تخصص ترجمه کنن. هر کی راست کار خودش. ...نظر منم که نشون نمیدین.
    • دبیر سرویس دانش IR ۲۰:۰۷ - ۱۳۹۰/۱۱/۰۶
      18 6
      کاربر عزیز، دقیقا متوجه منظور شما نشدیم. اگر در برگردان خبر مشکلی وجود دارد، لطفا دقیقا مشخص کنید. اما اینکه کسی بتواند در چند حوزه مختلف به خوبی ترجمه کند و تسلط نسبی هم بر مطالب داشته باشد، حاکی از دانش و توانایی بالا و کم‌نظیر است که خوشبختانه یکی از مزیت‌های خبرآنلاین در مقایسه با دیگر رسانه‌های فارسی زبان همین است.
    • pani IR ۱۸:۰۶ - ۱۳۹۰/۱۱/۰۹
      2 4
      chera
  • سما A1 ۰۵:۱۵ - ۱۳۹۲/۰۶/۰۵
    1 0
    موفق نشدم فیلمو ببینم یعنی باز نشد .