خبرگزاری مهر نوشت:

گزیده ای از "اجوبه الاستفتائات "مقام معظم رهبری توسط رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فیلیپین انتخاب و به زبان تاگالوگ (زبان محلی ) این کشور ترجمه شد.
در این مجموعه 88 صفحه ای احکام مرتبط با تقلید ، طهارت ، نماز ، روزه و خمس گنجانیده شده ضمن آن که در بخش پایانی کتاب نیز واژگان مرتبط به طور کامل برای ‌آشنایی بیشتر توضیح داده شده است .

انتشار کتاب" آموزش نماز در اسلام" به زبان انگلیسی، ترجمه "نامه حضرت علی (ع) به مالک اشتر" به زبان تاگالوگ ، ترجمه گزیده دیدگاه های مقام معظم رهبری (مدظله العالی) به زبان تاگالوگ در ارتباط با قرآن ، ترجمه کتاب "رهبر از نگاه رهبر" به زبان انگلیسی و ترجمه کتاب "حکمت نامه لقمان" به زبان تاگالوگ نیز از دیگر آثار چاپ شده به همت رایزنی فرهنگی ایران در فیلیپین به شمار می رود.
/6262
 

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 209945

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 3 =