تجدید چاپ «یوغ جنگ»/ روایتی از پژواک وجدان انسانی در برابر ویرانی جنگ

چاپ دوم رمان «یوغ جنگ» اثر لئانید آندری‌یف که آیدا اسحاقیان آن را به فارسی ترجمه کرده، روانه کتابفروشی‌ها شده است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از مهر، چاپ دوم رمان «یوغ جنگ» اثر لِئانید آندری‌یف با ترجمه آیدا اسحاقیان از سوی نشر ثالث منتشر شد.

این نویسنده روسی در رمان «یوغ جنگ» زوایای تاریک روح انسانی را می‌شکافد و عمیق‌ترین لایه‌های پنهان روح آدمی و تشویش درونی‌اش را بر صفحه کاغذ خود پیاده می‌کند. او در سال‌ های نخستین جنگ جهانی اول (۱۹۱۶)، این اثر را خلق کرد که در حقیقت پژواک وجدان انسانی در برابر ویرانی، تاراج و مرگ است. این رمان نه‌ فقط سندی از مصایب جنگ میان آلمان و روسیه که بیانیه‌ای از درد و اندوه جانکاه انسان در مواجهه با خشونت و یأس است.

آندری‌یف در مقابل بحران جنگ با دیدگانی اشک‌بار و سرشار از وحشت به عمق فاجعه می‌نگرد، چراکه او جنگ را نه‌ فقط پدیده‌ای سیاسی که اسارتی برای روح بشر می‌داند. او بر پیروزی یا شکست تمرکز ندارد، بلکه سقوط و تباهی فکر، اندیشه و جنبه‌های مختلف زندگی انسانی را در خلال جنگ به نمایش می‌گذارد، چراکه او مدام گوشزد می‌کند جنگ نه قهرمان می‌شناسد و نه قربانی؛ تنها چیزی که می‌شناسد ویرانی است.

داستان کتاب از زبان یک انسان معمولی و متوسط روایت می‌شود که در بحبوحه جنگ جهانی اول و در روزهای آشوبناک و پر از وحشت جنگ قرار دارد. راوی داستان که یک مرد ضعیف و ترسو از طبقه متوسط جامعه روسیه است، به‌طور ناگهانی درگیر جنگ می‌شود و از زندگی آرام خانوادگی‌اش جدا می‌افتد. او با دنیای وحشتناک جنگ، مرگ، رنج سربازان زخمی و فروپاشی اخلاقی مواجه می‌شود. در ابتدا سعی می‌کند بی‌طرف بماند یا حتی از شرایط جنگ به نفع خود بهره‌برداری کند، اما در نهایت با واقعیت‌های تلخ جنگ روبه‌رو می‌شود. این مواجهه باعث تحول درونی عمیقی در او می‌شود و او از خودخواهی و ترس به همدردی و تأملات فلسفی در مورد سرنوشت انسان و معنای زندگی می‌رسد.

آندریف در این کتاب از تم‌های مختلفی چون وحشت جنگ، ناتوانی فرد در برابر نیروهای تاریخی عظیم، رنج انسانی و تحول اخلاقی استفاده می‌کند. این اثر به‌طور ویژه در نقد جامعه بورژوازی و نیز نقد پدیده جنگ و تبعات آن برای انسان‌هاست. در حالی که داستان ابتدا به‌طور شخصی و خاطره‌وار روایت می‌شود، به‌تدریج به تأملات جهانی و فلسفی درباره جنگ و معنای آن می‌پردازد. سبک نوشتاری آندریف در این اثر، با زبان پیچیده، اکسپرسیونیستی و پراحساس، نشان می‌دهد که چگونه جنگ می‌تواند انسان‌ها را از نظر روحی و روانی تخریب کند و آن‌ها را به مواجهه با خشونت‌ها و بی‌رحمی‌هایی سوق دهد که فراتر از تصور بشری است.

چاپ دوم رمان «یوغ جنگ» اثر لئانید آندری‌یف که آیدا اسحاقیان آن را به فارسی ترجمه کرده در ۱۵۲ صفحه با قیمت ۳۲۰ هزار تومان توسط نشر ثالث روانه بازار کتاب شده است.

مرتبط

59243

کد مطلب 2171174

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 16 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین