وقتی گنجشک‌ها مضطرب می‌شوند» به انگلیسی ترجمه شد

نسخه‌ی انگلیسی کتاب « وقتی گنجشک‌ها مضطرب می‌شوند» در شکل‌های مختلف جلد سخت، جلد شونیز و کتاب الکترونیکی در انگلستان توسط انتشارات NOP منتشر شد و نسخه‌ی فارسی آن را به زودی نشر اگر منتشر خواهد کرد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این کتاب یاداشت‌های روزانه‌ی علی‌اصغر سیدآبادی در جنگ ۴۰ روزه و واکنش بیش از ۴۰ نویسنده‌ و تصویرگر کتاب‌های کودک و نوجوان از کشورهای آمریکا، انگلیس، ژاپن و … است.

سیدآبادی در مقدمه‌ی کتاب آورده است: جنگ‌ها شروع می‌شوند، اما تمام نمی‌شود، هم‌چنان که تاثیرات جنگ تحمیلی هشت‌ساله هنوز باقی است. این تأثیر فقط در فقدان‌ها، و زخم‌ها، و آسیب‌های جسمی و روانی آسیب‌دیدگان و ویرانی‌ها خلاصه نمی‌شود؛ نظام سیاسی ما، و آینده‌ی ما، و نحوه‌ی استقرار ما در جهان و سپس تصویر ما را در جهان را تغییر داد و ما هنوز گرفتار پیامدهای آن هستیم.
وی افزوده است: آن‌چه در طول جنگ‌ها فراموش می‌شود، زندگی روزمره‌ی مردم عادی است و تأثیری که جنگ در این زندگی‌ها می‌گذارد. خبرها و گزارش‌های رسانه‌ای هم‌زمان که به ما از جنگ اطلاعات می‌دهند، چیزهایی را می‌پوشانند؛ حواس ما را از چیزهایی به چیزهای دیگر پرت می‌کنند. شاید ناچارند بسیاری از جزئییات را حذف کنند. من در این روزنوشت‌ها از این جزئییات نوشته‌ام.

با این حال در این کتاب بر حسب موضوع و در واکنش به برخی رویدادها به تاریخ، جغرافیا، اساطیر، فرهنگ، طبیعت و برخی شهرهای ایران اشاره شده است.
 
از امروز الکترونیکی، جلد سخت و جلد شومیز نسخه‌ی انگلیسی کتاب « وقتی گنجشک‌ها مضطرب می‌شوند: روزنوشته‌هایی از تهران در جنگ ۴۰ روزه» در سراسر جهان از این لینک ها در دسترس است.

نسخه جلد سخت ، نسخه شومیز ، لینک آمازون

 

وقتی گنجشک‌ها مضطرب می‌شوند» به انگلیسی ترجمه شد

59243

کد مطلب 2233959

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
3 + 11 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین