داستان با یک ملاقات اتفاقی بین یک نویسنده مسن و یک زن جوان در خشکشویی یکی از بلوک‌های بلند آپارتمانی در سیدنی آغاز می‌شود...

به گزارش خبرآنلاین، رمان «یادداشت های سال بد»  نوشته جی.ام. کوتسی با ترجمه حمید یزدان پناه از سوی نشر افراز منتشر شده است. نویسنده در این اثر  که دوازدهمین و آخرین رمان اوست، با مقاله‌های کوتاه در حوزه جامعه‌شناسی، تاریخ، فلسفه، همراه با دو رمان در ذیل مقاله‌ها، زیباترین اثر داستانی را در قالب پسا پست مدرنیسم خلق کرده است؛ شیوه‌ای بسیار تازه برای آنها که می‌خواهند با ادبیات امروز جهان آشنا شوند.
کوتسی هر صفحه رمان را به سه بخش تقسیم کرده: در بخش بالا مقالات، در بخش میانی زاویه دید نویسنده و در بخش پایین زاویه دید تایپیست روایت می‌شود.

طولانی‌ترین قسمت هر صفحه یک سری مقالات کوتاه است که این مقالات به دو دسته تقسیم می‌شوند. اولین دسته شامل 31 مقاله است که بیشتر در مورد مسائل سیاسی حال حاضر بحث می‌کند. دسته دوم که کوتاه‌تر است شامل مسائلی با آرامش بیشتر و گاه ساده‌تر می‌شود، مسائلی مانند کودکان، پرندگان، زندگی نویسندگان، ایده هایی برای داستان، اگرچه گاهی یادداشت‌های عجیب و جدی‌تر، این جا هم خودشان را نشان می‌دهند.

اما برای فهم واقعی کتاب باید به متونی که زیر مقالات نگاشته شده‌اند نگاهی انداخت. این متون داستانی در مقیاس کوچک است به روایت اول شخص. داستان با یک ملاقات اتفاقی بین یک نویسنده مسن و یک زن جوان در خشکشویی یکی از بلوک‌های بلند آپارتمانی در سیدنی آغاز می‌شود. نویسنده 72 ساله اهل آفریقای جنوبی که در استرالیا زندگی می‌کند و کتاب در «انتظار بربرها» را نوشته است از همسایه 29 ساله فیلیپینی‌اش می‌خواهد تا به عنوان تایپیست برای او کار کند. او مامور نوشتن یک سری مقالات برای یک ناشر آلمانی شده است. این که او در آفریقا به دنیا آمده و کتاب‌هایش در انتظار بربرهاست و سبک نثر او با توجه به مقالاتی که او آنیا، زن جوان را ترغیب می‌کند که تایپشان کند، بسیار شبیه کوتسی است.

 

همین باعث می‌شود این مساله به ذهن متبادر شود که هر دو یک نفرند و شخصیت اصلی داستان جایگزینی است برای خود کوتسی. آیا کوتسی باید پاسخگوی نظرات آتشین جی.سی، شخصیت خیالی داستانش باشد؟ ...رابطه پیرمرد نویسنده با زن جوان فیلیپینی که مسوولیت تایپ نوشته های نویسنده را بر عهده می گیرد و در ضمن با مردی نه چندان مانوس با خودش در همسایگی نویسنده زندگی می کند، از همین جاست. آنها با هم کار می کنند و در دل رابطه کاری آنها، شکلی رابطه عاطفی هم به وجود می آید که تغییر پتانسیل زیادی را در زندگی پیرمرد و زن جوان سبب می شود. آن دو در پایان داستان به رهگذاری تازه می رسند و از روزنی دیگر به جهان می نگرند. البته در سیر نوشتارهای نویسنده هم حرکت او از بیرون به درون و رسیدنش از فضای سیاست زده پیرامون به نوشتن یادداشت هایی درباره هنر و عشق و رویا گویای حرکتی است که نویسنده در خلال دوستی اش با دختر فیلیپینی طی کرده و به گونه یی زیبااندیشی می رسد...

 

جان مکسول کوتسی در سال 1940 میلادی در کیپ تاون آفریقای جنوبی زاده شد. او در سال 1968 مدرک دکترایش را در رشته های زبان انگلیسی، زبان شناسی و زبان های آلمانی از دانشگاه تگزاس در آستین دریافت کرد. کوتسی در سال 2002 به استرالیا مهاجرت کرد و هم اکنون استاد پژوهشگر افتخاری در دانشگاه آدلاید است.

 

کوتسی در سال 2003 به پاس مجموعه فعالیت های ادبی اش جایزه نوبل را از آن خود کرد. تا کنون یازده جایزه ادبی دیگر نیز به او تعلق گرفته که مهم ترینشان از این قرارند: جایزه سی. ای.ان، جایزه اول ادبی آفریقای جنوبی( سه بار)، جایزه بوکر (دوبار، برای کتاب زندگی و زمانه مایکل و ننگ)، جایزه فمینا برای رمان خارجی( به خاطر کتاب زندگی و زمانه ی مایکل ک) و ... او اولین نویسنده ای است که دو بار برنده جایزه بوکر شده است.
 

 

ساکنان تهران برای تهیه این کتاب و هر محصول فرهنگی دیگر کافی است با شماره 20- 88557016 (شبانه روزی با پیغامگیر) سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ «سام» تماس بگیرند و آن را (درصورت موجود بودن در بازار) در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. سایر هموطنان نیز با پرداخت هزینه پستی می توانند این کتاب را تلفنی سفارش بدهند.

6060

کد خبر 245547

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین