استاد شهریار این شعر را در زمان جنگ ایران و عراق که هنوز راه کربلا باز نشده بود برای عزای محرم سروده است.

متن ترکی شعر استاد شهریار:

محرم دیر خانم زینب عزاسی                  بیزی سسلیر حسینین کربلاسی
یولی باغلی قالیب دوشمن الینده            داها زوّاری نین یوخ سَس صداسی
بو گون کرب و بلا ویران اولوبدی                حسین اوز قانی نه غلطان اولوبدی
چاغیر شاه نجف گئلسین هرایه               جهادیله آچاخ یول کربلایه
علی نین ذوالفقاری داده چاتسین           حسین قوربان لاری گئلسین منایه
بو گون کرب و بلا ویران اولوبدی               حسین اوز قانی نه غلطان اولوبدی
جهاد میدانی دیر ملّت دایان سین            مسلمان خواب غفلت دن اویان سین
اوجال سین نعره ی اللهُ اکبر                    گَرک کافر جهنم ایچده یان سین
بو گون کرب و بلا ویران اولوبدی               حسین اوز قانی نه غلطان اولوبدی
گئلیب غیرت گونی ، همت زمانی           اوجالداق باشدان آذربایجانی
گئداق صدام کافرله جهاده                      ییخاخ بو بی مروت امریکانی
بو گون کرب و بلا ویران اولوبدی              حسین اوز قانی نه غلطان اولوبدی
حسین زوّاری نین قورتاردی صبری         قیراق بو قوتلاری، کافتاری، ببری
آچاق یول کربلایه، کاظمینه                    چَکاخ آغوشه او شش گوشه قبری
بو گون کرب و بلا ویران اولوبدی             حسین اوز قانی نه غلطان اولوبدی
گرک دین اولماسا، دونیانی آتماخ          شرف عزت لی بیر دونیا یاراتماخ
سعادت دیر حسین قوربان لاری تک      شهادت له لقاء اللهَ چاتماخ
بو گون کرب و بلا ویران اولوبدی            حسین اوز قانی نه غلطان اولوبدی
مسلمان صف چکیب دعوایه گلسین    چاغیر عباسی تاسوعایه گلسین
قیزی زینب أوزی صاحب عزادیر           چاغیر زهرانی عاشورایه گلسین
بوگون کرب بلا ویران اولوب دیر             حسین أوز قانینا غلطان اولوب دیر
آنا ! اوغلون شهید اولدی مبارک          شهادتله سعید اولدی، مبارک
امید جنتین تاپدین، دا سندن               جهنم ناامید اولدی، مبارک
بئله طوی کیم گؤروب دنیاده قاسم     طویی یاسه دؤنن شهزاده قاسم
آتا! اوغلون علی اکبر فداسی            طویی قاسم کیمی اولموش عزاسی
دوروب جنت قاپوسیندا گؤزتلیر            که گلسینلر آناسی له، آتاسی
بئله طوی کیم گؤروب دنیاده قاسم     طویی یاسه دؤنن شهزاده قاسم
/6262

کد خبر 259530

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 13
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • javad IR ۲۰:۰۹ - ۱۳۹۱/۰۹/۰۴
    42 2
    Ya Abalfazl
  • آراز IR ۲۰:۲۱ - ۱۳۹۱/۰۹/۰۴
    48 4
    یا حسین .... استاد شهریار روانت شاد .. نوحه های ترکی خیلی زیباست ... بوگون کربلا ویران اولدوبدی ..
  • عرفان خوش ظاهر A1 ۱۶:۳۹ - ۱۳۹۲/۰۸/۱۳
    12 2
    از دو تا شعر شهريار خيلي خوشم مياد يكي اين كربلاست يكي هم خان ننه توصيه ميكنم گوش بدين
  • بی نام IR ۱۹:۳۴ - ۱۳۹۲/۰۸/۱۳
    7 0
    خدا رحمتش کنه میگم این آمریکانی نیس اوییخانی هست به معنی خانمان برانداز
  • hossein IR ۱۰:۱۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۴
    10 1
    سلام .....چوخ ساغ اول اللرین آغریماسین ............استاد شهریار افتیخاریمیز دی
  • مریم الهامی A1 ۱۸:۲۲ - ۱۳۹۳/۰۵/۲۰
    6 0
    وقتی زاده شدی طالعت را ستاره ها در صفحه اسمان نوشتند ک روزگاری چون انها خواهی درخشید.....نزد خدایت ارام زندگی کن استاد دنیا خیلی ملال اور است....راجع ب شاگردانت هو با مولا حرف بزن...روحت شاد . .روانت شاد....
  • مهدی IR ۰۸:۰۰ - ۱۳۹۳/۰۸/۰۵
    7 0
    یا حسین ع
  • نفس IR ۰۷:۳۴ - ۱۳۹۳/۰۸/۰۶
    9 2
    ترجمه فارسی ش رو هم بذارید لطفا
    • پیرو فقه A1 ۱۹:۳۹ - ۱۳۹۴/۰۸/۲۴
      4 1
      عزیز دل فارسی این شعر کلا مسخره میشه
  • سارای IR ۰۹:۰۳ - ۱۳۹۳/۰۸/۰۸
    6 0
    شهریار استاد محبوب من واقعا امام حسین رو از قلبش میشناخت. یاشا شهریار یاشا آذربایجان
  • دكتر مجيد A1 ۲۱:۲۱ - ۱۳۹۳/۰۸/۱۰
    7 0
    تا هستم اي رفيق،نداني كه كيستم روزي سراغ وقت من آيي،كه نيستم روحش مشهور با اباعبدالله..
  • reza abasi IR ۱۶:۴۱ - ۱۳۹۳/۱۱/۰۲
    8 0
    نوکروم استاد اللرین اغرماسین
  • باران A1 ۰۷:۴۸ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۸
    3 13
    ببخشید میشه متن فارسیشم بزارید ممنون میشم