چگونه بلبل فارسی، در دل بلغارستانی‌ها جا پیدا کرد؟

سفیر بلغارستان در ایران که ایران‌شناس هم هست و زبان فارسی را هم می‌داند، اجرای نمایش «زال» توسط هنرمندان آن کشور را، راهی برای آشنایی بلغارستانی‌ها با حماسه شاهنامه و با بلبل ادبیات فارسی، یعنی فردوسی دانست.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نمایش «زال» از کشور بلغارستان، اثری به کارگردانی النا پانایوتووا، بر اساس شاهنامه فردوسی است، که شامگاه یکشنبه هفدهم بهمن در تماشاخانه سنگلج به صحنه رفت.

نیکولینا کونوا، سفیر جمهوری بلغارستان در ایران که ایران‌شناس نیز هست، پیش از آغاز این نمایش، به زبان فارسی به حاضران در سالن خوش‌آمد گفت و سپس به زبان بلغاری ادامه داد: «برای من به عنوان سفیر بلغارستان در ایران، بسیار مهم است که امروز گرد هم آمدیم تا اهمیت هنر تئاتر را گرامی بداریم؛ شاهنامه فردوسی، نمونه بارزی از یک گفت‌وگوی فرهنگی است که مدت‌ها بود بین دو کشور ایران و بلغارستان اتفاق نیفتاده بود. این اثر فردوسی، نشان دهنده نقاط مشترک فرهنگی متعدد بین ایران و بلغارستان است.»

سفیر بلغارستان در ایران ادامه داد: «نمایش «زال» که از کارگردانی با استعداد است تماشاگران بلغارستانی را با حماسه شاهنامه و با بلبل ادبیات فارسی یعنی فردوسی آشنا می‌کند.»

کونوا یادآور شد: «در ماه نوامبر ۲۰۲۲ بلغارستان و ایران ۱۲۵اُمین سالگرد روابط دیپلماتیک و دو جانبه خود را جشن می‌گیرند و چه راهی بهتری از نمایش و فرهنگ و هنر و اثری از شاهنامه برای نکوداشت ۱۲۵ سال پر از درک متقابل و گفت‌وگوی سازنده در همه زمینه‌های همکاری.»

او در پایان ضمن آرزوی موفقیت برای همه برگزار کنندگان و شرکت کنندگان در جشنواره تئاتر فجر، گفت: «من از صمیم قلبم امیدوارم مخاطبان ایرانی از مهارت بازیگران بلغاری بهره ببرند چون می‌دانم که هنرمندان تئاتر ایران از چه سطح بالایی برخوردارند.»

محمدعلی کیانی، مدیرکل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هم در سخنانی کوتاه گفت: «من مدتی به عنوان رایزن فرهنگی ایران در بلغارستان حضور داشتم. در دانشگاه بلغارستان، کرسی ایران شناسی داریم که ۳۰۰ نفر از ایران‌شناسان از جمله خانم سفیر، در آن مطالعه و پژوهش می‌کنند. ضمن این‌که بلغارستان، ادبیات ایران را به خوبی می‌شناسد و بسیاری از آثار شعرای ایرانی به زبان بلغاری ترجمه شده‌اند. همچنین دو هزار واژه فارسی در زبان بلغاری داریم و اشتراکات نژادی فراوانی بین مردم دو کشور به چشم می‌خورد؛ به طوری که بسیاری از بلغارها، خودشان را از نژاد مردمان خراسان می‌دادند.»

نمایش «زال» به کارگردانی النا پانایوتووا و بر اساس شاهنامه فردوسی از کشور بلغارستان در چهلمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر حضور داشت که در نخستین روز اجراهای این رویداد، در بخش ملل و در تماشاخانه سنگلج به صحنه رفت.

چهلمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر از ۱۴ تا ۲۶ بهمن به دبیری حسین مسافرآستانه در حال برگزاری است.

۵۷۵۷

کد خبر 347820

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
9 + 6 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 3
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • قنادان US ۲۱:۱۸ - ۱۴۰۰/۱۱/۱۸
    0 0
    بسیاری از بلغارها به دلیل ستمی که از سوی عثمانی و اسلاوها و روسیه دیدند ، خودشان را از ریشه ایرانی می دانند و معتقد هستند از شهرهای کهن ایران زمین از جمله نیشابور و بلخ و هرات و مرو ... به آن کشور کوچ کرده اند.
  • وحید رحیمی IR ۱۸:۰۶ - ۱۴۰۰/۱۱/۱۹
    0 0
    از مردم خوب ایران میخواهم اتحاد همبستگی تون را در مقابل کشور داشته باشید جمهوری آذربایجان میخواهد تفرقه در بین آذری عزیر و دیگر اقوام ایران ایجاد کند خانواده علی اف خواهان تجزیه ایران هستند خواهشا شما هوشیار باشد
  • هخامنش IR ۰۱:۱۰ - ۱۴۰۰/۱۱/۲۲
    0 0
    وقتی ما بر فرهنگ و ریشه مشترک با مردم کشورهایی چون بلغارستان ، کرواسی، آبخازیا، ایرون (اوستیا)، خراسان خاوری (افغانستان)، بحرین و مناطق و شهرهایی چون اربیل، سلیمانیه، دهوک، دیاربکر، بخارا، سمرقند، مرو و ... پافشاری نمی کنیم آن وقت اجازه می دهیم اتحادی شوم بین کسانی که چشم دیدن ایران بزرگ را ندارند شکل بگیرد.