لیندا گرانت در رمان «آدم‌ها و لباس‌های‌شان»، زندگی دختری مهاجر در انگلستان را روایت می‌کند که به ناگاه درمی‌یابد عمویی دارد که برای سال‌ها از خانواده خود طرد شده است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، انتشارات کتاب سرای نیک، رمان «آدم‌ها و لباس‌های‌شان» نوشته ليندا گرانت را با ترجمه زنده‌یاد مصطفي اسلاميه منتشر کرد.

«آدم‌ها و لباس‌های‌شان»، اولين اثری است كه از ليندا گرانت در ايران ترجمه می‌شود. ليندا گرانت برای نوشتن این کتاب نامزد دریافت جایزه من بوكر شده و به جایزه ادبی اورنج نيز دست یافته است.

گرانت نويسنده‌ای 61 ساله است كه كار خود را با ستون نويسي نشريه گاردين آغاز و در سال 1993 اولين كتاب خود را منتشر كرد. او هم اكنون نويسنده هشت كتاب است و موفق به دريافت شش جايزه شده است.

«آدم‌ها و لباس‌های‌شان» درباره دختری از یک خانواده مهاجر در انگلستان است. او که هرگز خیال نمی‌کرده خویشاوندی داشته باشد، اما بعد از ماجراهایی عموی خود را پیدا می‌کند؛ مردی که به دلایل عجیب از خانواده طرد شده است.

«آدم‌ها و لباس‌های‌شان» به نوعی بازگو کننده زندگی خود نویسنده است. گرانت خودش همانند داستان این کتاب از تباری روسی-لهستانی بوده که خانواده‌اش به انگلستان مهاجرت کرده‌اند. ماجرای شخصیت اصلی کتاب هم شبیه به زندگی نویسنده است و در واقع گرانت از زندگی خودش برای نوشتن این کتاب الهام گرفته است.

اين رمان بر لباس‌هايی كه آدم‌ها می پوشند تاكيدی خاص دارد، مترجم در مقدمه می‌نويسد در حقيقت لباس‌هايی كه آدم ها می‌پوشند، بازتاب دهنده‌ شخصيت و سليقه‌ آن‌هاست، اما ليندا گرانت همين پوشش ظاهری آدم‌ها را بهانه می كند تا به ژرفای خواست‌ها، باورها و معيارهای اخلاقی بپردازد كه در پس آن لباس‌ها پنهان است، زيرا به عقيده‌ او لباس‌هايی كه آدم‌ها می‌پوشند يك جوری دگرگونشان می‌كند. آن‌ها را از بيرون تغيير می‌دهد.

رمان «آدم‌ها و لباس‌های‌شان» در 344 صفحه به بهای 29هزار و پانصد تومان روانه بازار کتاب شده است.

57243

کد خبر 651859

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 3 =