15 عنوان فرهنگ انگلیسی- فارسی تحت نام مجموعه فرهنگهای پویا از سوی مؤسسه انتشارات فرهنگ معاصر در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عرضه خواهد شد. به همین بهانه با دکتر محمد رضا باطنی سرپرست مجموعه فرهنگ پویا به گفتوگو نشستیم.
به عنوان اولین سؤال میخواستیم از چگونگی شکلگیری این مجموعه بگویید.
شکلگیری مجموعه فرهنگهای تحت نام پویا از اوایل دهه 1360 بود و دقیقاً تدوین این مجموعه از سال 1364 با کمک گروهی از متخصصین و زبانشناسان آغاز شد. به این ترتیب ما تلاشی را آغاز کردیم تا فرهنگی را تولید و عرضه کنیم که با نیازهای یک فارسیزبان همخوانی داشته باشد و از طرفی تازهترین لغتهای انگلیسی رایج را نیز در خود داشته باشد.
فرهنگ نویسی را چطور تعریف میکنید؟
مجموعه فرهنگهای پویا با چنین پیش فرضی تدوین و انتشار یافتهاند که خواننده در آن با سادهترین شیوه، دقیقترین معنی هر لغت به تنهایی و نزدیکترین معنی همان لغت در یک متن یا جمله را به دست آورد و همزمان با کاربردهای دستوری و گرامری زبان انگلیسی آشنا و به درک و فهم درستی از آن برسد.
نخستین نتیجه تلاش شما و همکارانتان در عرصه فرهنگ نویسی چه سالی از چاپ بیرون آمد؟
در کنار آن فرهنگهای تخصصی چون «فرهنگ اصطلاحات»، «فرهنگ فعلهای گروهی» و نیز فرهنگهایی با کاربردهای مختلف برای گروههای سنی و نوآموزان زبان تدوین و انتشار یافته است تا کاربران و استفادهکنندگان از آثار انتشارات فرهنگ معاصر بتوانند از قدرت انتخاب افزونتری برای خرید کتاب مورد نیاز خود برخوردار باشند.
نظر شما