شبِ یلدا در ژاپن، با موسیقی ایرانی گرامی داشته شد

نشست تخصصی معرفی «موسیقی سنتی ایرانی» به همراه کارگاه آموزشی و اجرای سنتور و همچنین حافظ خوانی توسط دو نفر از فارسی‌آموزان، توسط رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن با حضور بیش از ۱۷۰ نفر از علاقه‌مندان ایرانی و ژاپنی در فضای مجازی، روز شنبه ۲۹ آذر برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، که در سه سال گذشته، مراسم شبِ یلدا را به صورت حضوری برگزار می‌کرد، امسال به دلیل شیوع کرونا و ضرورت حفظ پروتکل‌های بهداشتی و سلامت مخاطبان، این جشن فرهنگی را به صورت مجازی برپا کرد.

در این برنامه، کازونه اواساکی، هنرمند برجسته ژاپنی که به موسیقی سنتی ایرانی و به ویژه سنتور تسلط دارد، در قالب پاورپوینت به سخنرانی و معرفی این هنر پرداخت و در بخشی از برنامه نیز اجرای زنده چند قطعه سنتور را به نمایش گذاشت.

در ابتدای این نشست و پس از معرفی برخی فعالیت‌ها، برنامه‌ها، نشریات و کتاب‌های رایزنی فرهنگی، دیوسالار، ضمن تبریک این روز باستانی به ایرانیان مقیم و همچنین شرکت‌کنندگان گفت: «ایران و ژاپن، سابقه طولانی و تاریخی همکاری‌های فرهنگی را تجربه می‌کنند که به بیش از ۱۳۰۰ سال می‌رسد و خوشبختانه تاثیرات مثبت و اشتراکات فراوان فرهنگی را می‌توان میان دو کشور شناخت که از جمله آن‌ها، شب یلدا در ایران و سنت توئوجی یا انقلاب زمستانی در ژاپن است و بسیار خرسندیم که این برنامه را با محوریت معرفی موسیقی سنتی ایرانی به عنوان یکی از مهم‌ترین و شناخته شده‌ترین هنرهای ایرانی در جهان برگزار می‌کنیم.»

رایزن فرهنگی ایران در ژاپن افزود: «سابقه این هنر به قبل از میلاد باز می‌گردد و جزو زیباترین و دلنشین‌ترین موسیقی‌های جهان است که در ژاپن هم علاقه‌مندان زیادی را به سوی خود جلب کرده است. رایزنی فرهنگی در طول ۲ سال گذشته، دو دوره هفته موسیقی سنتی ایرانی را با همکاری بخش‌ها و موسسات مختلف ژاپنی به اجرا در آورده است و امروز و در این برنامه نیز با سخنان هنرمند ژاپنی آشنا به موسیقی ایرانی، با این هنر بیشتر آشنا خواهیم شد.»

او با اشاره به حضور تعداد قابل توجهی از فارسی‌آموزان ژاپنی در دانشگاه‌ها و مراکز مختلف آموزشی و از جمله رایزنی فرهنگی، افزود: «رایزنی چه قبل از کرونا به صورت حضوری و چه بعد از آن در فضای مجازی دوره‌های آموزشی را به اجرا در آورده که کماکان ادامه دارد و در این برنامه نیز دو نفر از فارسی‌آموزان عزیز ژاپنی نسبت به قرائت اشعاری از دیوان حافظ که بخشی جدانشدنی از شب یلدای ایرانی است به همراه توضیحات ژاپنی، اقدام خواهند کرد و امیدواریم با برطرف شدن و از بین رفتن این ویروس منحوس، هر چه زودتر بتوانیم به صورت حضوری در خدمت علاقه‌مندان و فرهنگ‌دوستان ژاپنی و ایرانی در این کشور باشیم.»

در بخشی دیگر از این برنامه، اواساکی، هنرمند ژاپنی به سخنرانی پرداخت و با تشکر از رایزنی فرهنگی برای دعوت به این برنامه در شب یلدا گفت: «بنده به عنوان نوازنده سنتور و موسیقی‌دان در زمینه موسیقی سنتی ایرانی در ژاپن فعالیت می‌کنم. تصاویر سازی در بین‌النهرین در قرن ۵ یا ۶ قبل از میلاد وجود دارد که به سنتور بسیار شبیه است و احتمالا در دوره ساسانی با تکامل آن به شکل امروزی تبدیل شده است.»

این هنرمند، در ادامه، به تاریخچه موسیقی سنتی ایرانی با محوریت سنتور پرداخت و در دستگاه شور قطعه‌ای را به اجرا در آورد که مورد تشویق قرار گرفت.

در ادامه و در بخش‌های جداگانه، دو نفر از فارسی‌آموزان رایزنی فرهنگی، به قرائت ابیاتی از حافظ به همراه ترجمه ژاپنی آن پرداختند. همچنین در بخش‌های مختلف برنامه نیزد تصاویر و نماهنگ‌هایی در ارتباط با این شب پخش شد.

۵۷۵۷

کد خبر 1467778

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
8 + 7 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ترانه IR ۱۰:۳۶ - ۱۳۹۹/۱۰/۰۱
    1 0
    الان هیچ فیلمی نیست ازش؟