اشتباهات مترجم فوتبالی تلویزیون زیر ذره‌بین رفت

روزنامه خراسان نوشت: ویدئویی از اشتباهات عجیب ترجمه در ویژه‌برنامه «یورو ۲۰۲۰» در فضای مجازی پربازدید شده است.

در این ویدئوی ۵ دقیقه‌ای، تصاویر متعددی از گفته‌های بازیکنان و مربیان حاضر در مسابقات جام ملت‌های اروپا که این روزها در حال برگزاری است، نمایش داده می‌شود و در کنار ترجمه صحیح، ترجمه اشتباه و بی‌ربط تلویزیون نیز به تصویر کشیده شده است. ترجمه صحبت‌های فوتبالی‌ها بسیار بی‌ربط است، تا جایی که گاه حتی موضوع صحبت با موضوع ترجمه یکسان نیست، مثلا مربی درباره تیم خودش صحبت می‌کند، ولی مترجم صحبت‌های وی را درباره بازیکن تیم حریف ترجمه می‌کند!

جالب این که هیچ‌کدام از صحبت‌هایی که ترجمه اشتباه آن‌ها در این ویدئو مورد بحث قرار گرفته است، ممیزی اخلاقی یا سیاسی ندارند. پیش از این، ممیزی گاه باعث ترجمه متفاوت در تلویزیون شده بود که چنین موضوعی در این باره مصداق ندارد.

۵۸۵۸

کد خبر 1531496

برچسب‌ها

خدمات گردشگری

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 + 0 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 2
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ایرانی IR ۱۰:۱۶ - ۱۴۰۰/۰۴/۱۲
    21 0
    وقتی عوامل لابی نظام میایند تو صدا و سیما آنهم شبکه پر مخاطبی مثل شبکه ۳ و افراد متخصص و صادق را مثل فردوسی پور که چند زبان میداند کنار میگذارند، باید این اتفاقات زشت تو قرن ۲۱ بیافتد؟ مملکت به دست دلال ها و مافیای زر و زور و تزویر اداره میشه دیگه که این اتفاقات میافته.
  • امیر IR ۱۹:۵۶ - ۱۴۰۰/۰۴/۱۲
    15 0
    با یه شبکه ۳ که دست ی ادم که هیچی از فوتبال سر درنمیاره سر کار گذاشتن برای اینکه بیکار بوده داشت ول می‌چرخید آوردنش تا از گشنه گی نمیره

آخرین اخبار

پربیننده‌ترین