۳ نفر
۲۶ مهر ۱۴۰۰ - ۱۱:۴۵
واژه جایگزین فرهنگستان برای پارکور

ایسنا نوشت: گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به شیوه «نوگزینی» درباره معادل واژه «پارکور» توضیح داده است.

صفحه گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت روز «تربیت‌بدنی» در تازه‌ترین مطلب «واژه‌شناسی» خود به «پارکور» پرداخته و آورده است: «واژه کهن «پاژن» برای نامیدن نوعی بز کوهی به کار رفته است که گذرگاه‌های کوهستانی را به چابکی طی می‌کند. گروه واژه‌گزینی ورزش، با گسترش معنایی از نوع استعاری، این واژه قدیمی و کم‌بسامد را به عنوان معادل واژه parkour انتخاب کرده است. 

این شیوه واژه‌گزینی از لحاظ علمی «نوگزینی» نامیده می‌شود. منظور از نوگزینی گسترش معنایی آگاهانه واژه‌ای موجود و افزودن معنا و کاربردی جدید به آن است. 

دلیل استفاده استعاره‌وار از واژه «پاژن» در معادل‌گزینی برای ورزش «پارکور»، شباهت حرکات متنوع و سریع به‌کاررفته در این ورزش با جهش‌ها و پرش‌های سریع بز کوهی یا پاژن است.»

۵۸۵۸

کد خبر 1564909

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
4 + 13 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 7
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 6
  • IR ۱۲:۱۵ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۶
    10 3
    می شه به پارکور کار گفت پاژن اما نمی شه پاژن رو معادل پارکور قرار داد. از لحاظ دستور زبانی ایراد داره
    • عبدالکریم IR ۱۴:۰۶ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۶
      2 0
      نکته‌ی اشاره شده بسیار دقیق بود. ضمن اینکه پارکور نوعی ورزش است که اگر بنا به معادل سازی واژگان ورزشی باشه، باید همه‌ی ورزشها از جمله فوتبال، بسکتبال و .... نیز باید تغییر نام داده بشن.
  • IR ۱۲:۴۱ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۶
    6 0
    چند صد میلیون برای این واژه تصویب شده؟؟
  • Najman IR ۱۶:۳۶ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۶
    5 1
    خوب.بگو ببینم حالا،پاژن خودش چه معنی داره؟
  • IR ۲۰:۳۶ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۶
    3 2
    واژه مناسبی نیست.تلفظ سنگین است و تلفظ ژ خشن است.پارکورتلفظش خیلی راحت و آسان است
  • IR ۱۶:۰۵ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۷
    1 1
    مسخره کردین همون پاراکور قشنگتره بعدشم دلیلی نداره که تغییر داده بشه اصلش همینه
  • ارشیا IR ۰۱:۱۱ - ۱۴۰۰/۰۷/۲۸
    0 0
    کسایی که میگن چه نیازی به این کاره باید در جواب بگم زبان هویت ملی هر کشوره همه کشور های دنیا این کار و میکنن و لازمه که بکنن