«رضی هیرمندی» مترجم در گفتوگو با فارس در خصوص تازهترین اثر زیر چاپ خود، بیان داشت: کتابی را با عنوان «از صدای سخن عشق» را ترجمه کردم که هماکنون این اثر در مراحل پایانی چاپ و انتشار قرار دارد. کتاب «از صدای سخن عشق» یک مجموعه گزین گفته بوده که جملههای قصار و معروف درباره عشق، دوستی و مادر است.
هیرمندی با بیان اینکه برای نگارش این اثر حدود 25 عنوان کتاب به زبان انگلیسی را مورد مطالعه و ترجمه قرار دادم، ادامه داد: همه جملههای قصار و گزین گفتهای که درباره عشق، دوستی و مادر در این 25 عنوان کتاب آمده بود را انتخاب و مورد ترجمه قرار دادم که بهزودی از سوی انتشارات «قطره» منتشر میشود.
- چندی پیش رمان «آقای بوگندو» را برای مخاطبان نوجوان ترجمه کردم که این اثر نیز تا پایان سال جاری از سوی نشر «گل آقا» روانه بازار نشر میشود. کتاب «آقای بوگندو» علیه سیاستگذاریهای انگلستان به نگارش در آمده است که هماکنون در مراحل پایانی چاپ و انتشار قرار دارد.
6060
نظر شما