وقتی وارد آتلیه فخرالدین فخرالدینی می‌شوی، عکس‌هایی مقابل دیدگانت صف می‌بندند که از 60 سال پیش تا امروز از بزرگان عرصه فرهنگ کشور گرفته شده‌اند.

مهدی یاورمنش: با اینکه 80 سال سن دارد، هر روز از لواسان می‌کوبد و می‌آید به خیابان طالقانی تا برسد به آتلیه عکاسی‌اش ؛ استودیویی که بر دیوار‌های آن قاب عکس‌های بزرگی از چهره‌های مشهور فرهنگ، ادب و هنر معاصر ایران آویخته است.


وقتی وارد آتلیه فخرالدین فخرالدینی می‌شوی، عکس‌هایی مقابل دیدگانت صف می‌بندند که از 60 سال پیش تا امروز از بزرگان عرصه فرهنگ کشور گرفته شده‌اند. این عکاس با سابقه و هنرمند، در عکسبرداری از هر فرد، تکنیکی متناسب با شخصیت او را به کار گرفته و چهره‌هایی را ثبت و ماندگار کرده است که گویی در چارچوب قاب زنده‌اند و سخن می‌گویند.


عکس‌های فخرالدینی که نقاش چیره دستی نیز هست، با بهره گیری از نور‌پردازی مناسب و تکنیک‌های ظهور و چاپ ویژه، چهره اشخاص را با چنان جزئیات و دقتی ثبت کرده‌اند که در آن‌ها باریک‌ترین خطوط و ریز‌ترین منافذ صورت به وضوح دیده می‌شوند و تصویری واقعی‌تر از جهان واقعی را مقابل دیدگان تماشاگران به نمایش می‌گذارند.

 

فخرالدین فخرالدینی در میان عکس‌های پرتره خود از چهره‌های هنری و ادبی معاصر ایران


بسیاری از مشاهیر هنری و ادبی که از سال 1330 خورشیدی مقابل دوربین عکاسی قخرالدین فخرالدینی نشسته‌اند، اگر چه اکنون روی در نقاب خاک کشیده‌اند، اما چهره‌ای جاودان در قاب‌های عکس او یافته‌اند. از میان این بزرگان فرهنگ معاصر ایران زمین می‌توان به محمد حسین شهریار، مرتضی ممیز، فریدون مشیری، احمد شاملو، علی تجویدی، احمد عبادی و... اشاره کرد.


عزت الله انتظامی، محمد علی کشاورز، محمود فرشچیان، بهرام بیضایی، فرهاد فخرالدینی، ناصر تقوایی، آیدین آغداشلو، عباس کیارستمی، هوشنگ مرادی کرمانی، هوشنگ ابتهاج و... هم از جمله چهره‌های زنده عرصه فرهنگ و هنر هستند که عکس‌شان از سوی فخرالدینی قاب گرفته شده است.

اگر چه عکس‌های فخرالدینی از چهره‌های فرهنگی، بهتر است در‌‌ همان قاب بزرگ دیده شوند تا بیننده تمام ظرایف و جزئیات ذره بینی آن‌ها را مشاهد کند، اما تماشای آن‌ها در قطع کوچک هم خالی از لطف نیست.


از فردا تا پایان تعطیلات نوروزی، هر روز یک چهره فرهنگی و هنری معاصر ایران را مهمان نگاه کاربران «خبرآنلاین» خواهیم کرد که توضیحات فخرالدین فخرالدینی نیز ضمیمه آن خواهد بود. حرف‌های این عکاس و هنرمند پیشکسوت در باره عکس‌هایش و آدم‌هایی که مقابل دوربینش نشسته‌اند، حاصل چند جلسه گفت و گوی ما با اوست که خلاصه و ویرایش شده منتشر می‌شود.

57245

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید.
کد خبر 204193

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 15 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 8
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • سعيد IR ۰۹:۰۱ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۷
    16 0
    بسيار کار جالبي است. تا کنون کمتر به کارهاي آقاي فخرالديني در رسانه هاي عمومي ( در مقابل رسانه هاي تخصصي عکس) پرداخته شده بود. منتظريم تا هر روز عکس ها را ببينيم و درباره آنها بخوانيم
  • بدون نام IR ۱۰:۲۴ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۷
    1 0
    جالب است. خوب بود تعداد هنرمندانی که عکس شان را فخرالدینی گرفته است، ذکر می کردید
  • هادی IR ۲۰:۴۵ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۷
    1 1
    در فهرست چهره ها، اثری از هنرمندان جدید و جوان نیست. به خصوص بازیگران سینما . چرا؟
  • گلناز IR ۰۴:۳۴ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۸
    4 4
    مگر منظور از پرتره عکسی از صورت و چهره ی یک فرد -بالاتنه- نیست ؟ پس بهتر نیست از معادل فارسی آن یعنی همان واژه "تک چهره" استفاده کنیم ؟ ضمن اینکه تلفظ کلمه پرتره کمی هم دشوار است.
    • محمد صداقت IR ۱۵:۰۳ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۸
      3 0
      به نظر من از اونجایی که پرتره صرفا محدود به تصویری از صورت نمیشه ، واژه "تک چهره" خیلی مناسب نیست.
    • اسي CN ۰۸:۱۵ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۹
      1 0
      گلناز جان، فارسي شكر است، قبول، ولي اگر دهخدا را قبولكي داشته باشيم و نظر ايشان را در ديباچه لغت‌نامه بزرگ ايشان درباره زبان فارسي بخوانيم مي‌بينيم كه حتي ايشان نيز موافقند كه برخي لغات صنعتي و علمي (و در اينجا شايد هنري)‌كه از زبان‌هاي ديگر به فارسي وارد شده‌اند را نمي‌شود به خوبي به فارسي تبديل كرد و همان به كه از لغت اصلي استفاده كنيم، شايد بد نباشد كه پرتره را كه معني تاريخي در خود از اينگونه تصاوير نهفته دارد را نيز جزو اين دسته از كلمات بيانگاريم... تلفظ پرتره آنقدرها نيز سخت نيست
    • گلناز IR ۱۹:۳۹ - ۱۳۹۰/۱۲/۲۹
      1 0
      استاد دهخدا ر وقبولک که هیچی کاملا قبول دارم و با شما موافقم که بعضی واژه ها اصلا قابل جایگزینی نیستنند به خصوص اصطلاحات تخصصی و علمی اما این رو هم قبول کنید که گاهی ما بی انصافی میکنیم نسبت به زبون فارسی و استفاده از بعضی لغات دهن پرکن رو نشونه ی سواد و به اصطلاح کلاس میدونیم. برای من واقعا تلفظ تک چهره یا چیزی مثله اون راحتتر از پرتره است به هرحال.
  • کاوه A1 ۱۸:۰۳ - ۱۳۹۲/۰۷/۱۰
    0 0
    خیلی ، خیلی ممنون... یک کار تحقیقیاتی درباره ی استاد فخرالدینی داشتم که با خواندن مطالب مفید و جامع شما کامل تر شد... سپاس فراوان دوست گرامی