به گزارش خبرآنلاین، رمان «همسر ببر» جدا از اینکه همواره در لیست پرفروشترینهای نیویورک تایمز قرار داشته، برنده جایزه اورنج فیکشن 2011 و نامزد نهایی جایزه ناشنال بوک امریکا 2011 شده است. این رمان نوشته تئا آبرت با ترجمه علی قانع از سوی انتشارات آموت روانه بازار نشر شد.
در معرفی این کتاب می خوانیم: «ناتالیا، پزشک جوان در بالکان، پس از مرگ پدربزرگ محبوبش، وارد ماجراهایی میشود که سراسر جادوست. در این جستجوها به نسخه قدیمی «کتاب جنگل» میرسد که همیشه همراه پدربزرگش بود و طی سالهای گذشته، بارها داستانهایش را برایش خوانده بود؛ داستان مرد فناناپذیر و داستانهای دیگر. در بین همه آنها داستانی است که پدربزرگش هرگز برایش تعریف نکردهبود؛ داستان ِ افسانه همسر ببر ...»
«تئا آبرت» نویسنده بسیار جوان رمان «همسر ببر» با نوشتن این رمان، در زمان کوتاهی به یکی از پرخوانندهترین نویسندگان غربی تبدیل شد و به دلیل نثر جادویی و روایت اعجابآور این رمان، بسیار مورد توجه رسانهها و منتقدان ادبی سراسر دنیا قرار گرفت تا آنجا که مطبوعات امریکایی و اروپایی به او لقب «مارکز عصر حاضر» جدید دادهاند. ماهنامه ادبی نیویورکر او را یکی از بهترین نویسندگان زیر چهل سال دانسته و بنیاد ملی کتاب امریکا نیز او را در لیست بهترینهای بین پنج تا سی و پنج سال قرار دادهاند. همچنین در معرفی ناشر از این نویسنده و کتابش عنوان شده است: ماهنامه ادبی نیویورکر، «تئا آبرت» را یکی از بهترین نویسندگان زیر 40 سال دانسته و بنیاد ملی کتاب آمریکا نیز او را در لیست بهترینهای بین پنج تا سیوپنج سال قرار داده است.
مترجم این رمان در پاسخ به اینکه آیا به صرف پرفروش بودن، به سراغ ترجمه این اثر رفته است یا خیر، اظهار کرد: البته این موضوع اهمیت دارد و برای ناشر وسوسهکننده است. هنگامی که ترجمه این کتاب چاپ شد، به نقدهایی که درباره آن منتشر شده بود، مراجعه کردم و دیدم داستان جذابی دارد و با توجه به اینکه نویسنده آن کمسنو سال بود، کنجکاو و ترغیب شدم این داستان جذاب را ترجمه کنم. فکر میکنم در فضای نشر ایران هم کتاب موفقی شود.
او در توضیحی گفت: در آمریکا به این نویسنده جوان لقب «مارکز عصر حاضر» را دادهاند و در بخشی از اثرش گاه با آثار گابریل گارسیا مارکز رقابت میکند. این روایت به سبک رئالیسم جاودیی نوشته شده و راویهای داستان، یک دختر و پدربزرگ هستند و برخلاف روایتهای رئالیسم جادویی که راوی آنها فردی عامی است، در «همسر ببر» شخصیتها پزشک هستند و نویسنده به قدری اثرگذار و خلاق این روایت را پیش برده است که شخصیتهای داستان همه آن رویدادها را باور میکنند و به تبع آن، اثر برای مخاطب هم باورپذیر است.
از «علی قانع» نویسنده و مترجم نامآشنا سال گذشته رمان «اتاق» نوشته «اما دوناهو» در نشر آموت منتشر شده که این رمان خواندنی نیز در هفته های ابتدایی تابستان امسال در فهرست پرفروش ترین رمان های کشور قرار گرفته است. رمان «همسر ببر» در 368 صفحه و قیمت 11000 تومان توسط منتشرشده است.
بر اساس این گزارش، مجموعه داستان «دخترها در جنگ» شامل مجموعه داستانی از نویسندگان مشهور جهان با موضوع جنگ با ترجمه ناهیده هاشمی نیز این روزها پرفروش است. کتاب «دخترها در جنگ» مجموعه داستانی شامل 22 داستان از نویسندگان نامدار جهان است که با موضوع تاثیرات اجتماعی جنگ بر انسان تالیف شده است. داستان های این مجموعه از این نویسندگانی مثل ایزابل آلنده، اُ.هنری، سامرست موآم، گابریل گارسیا مارکز، لوئیجی پیراندلو، ماریا لوئیزا بومبال، کاترین منسفیلد، فلانری اُکانر، چینوا آچهبه، جیمز جویس، جسی استوارت، ادوارد مورگان فورستر، جانت فریم، کاتای تایاما، مری وب، جامائیکا کین کاید، گیدو موپاسان، آی.ال. پرتز، کریشان چاندار، لئو تولستوی و مک نایت مالمار انتخاب شدهاند.
عباس پژمان در بخشی از مقدمه خود بر این مجموعه داستان نوشته است: داستانی که میخوانیم و بعد هم فراموشش میکنیم، داستان خوبی نیست. داستان خوب آن است که خواننده را مجبور کند بیش از یک بار آن را بخواند یا لااقل گاهگاهی در ذهنش به یاد آن بیفتد و لحظههایی هرچند کوتاه محو خاطره آن شود. داستانهای این مجموعه کم و بیش این خصلت را دارند. به نظر میرسد که خانم «ناهیده هاشمی» در انتخاب داستانها دقت و درایت به خرج داده و مجموعه خوب و زیبایی فراهم کرده است. همه این داستانها از منابعی گزینش شدهاند که جزء جنگها و گزیدهها و متون آموزشی معتبر داستان کوتاه در زبان انگلیسی هستند.»
از «ناهیده هاشمی» پیش از این نیز دو ترجمه با عناوین «زمانی که اسم من کیاکو بود» نوشته لینداسو پارک از سوی نشر علم و «دختری به نام فاجعه» نوشته نانسی فارمر از سوی انتشارات روشنگران منتشر شده است. کتاب «دخترها در جنگ» در 344 صفحه و به قیمت 11000 تومان توسط نشر آموت منتشرشده است.
ساکنان تهران برای تهیه این کتاب ها کافی است با شماره 20- 88557016 سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ سام تماس بگیرند و آن را در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. باقی هموطنان نیز با پرداخت هزینه پستی می توانند این کتاب را تلفنی سفارش بدهند.
6060
نظر شما